Escorts перевод на английский
377 параллельный перевод
Eşlikçilerden biri olacak.
He'll be one of the escorts.
Arabalar ve eşlikçiler, yola koyulun!
Wagons and escorts, lead out!
Korumaların sana er meydanına kadar eşlik edecek.
Your escorts to see you safely to the lists.
Ara sıra eskortluk yapıyor, ama çoğu zaman rol arkadaşı Tony Danton'la birlikte.
She has occasional escorts but is mostly seen with Tony Danton, her present costar.
Muhafızlarım yola çıkmaya hazır olsun!
See that my escorts are ready to leave.
Antony ve eskortları Octavian'ın ardından kendilerini dışarı attılar.
Antony and his escorts, by themselves, are after Octavian.
Vadilere doğru giden yerleşimciler ordudan eskort talep etmeye, ya da Ordu Karakolları arasındaki yolu hiç durmadan süratle geçmeye başladılar.
Settlers crossing the plains demanded Army escorts. Or they rushed frantically to the safety of Army posts.
( Ling-Tau, Ping-Cho'ya eşlik ederek çıktı. )
( Ling-Tau escorts Ping-Cho out. )
Çok suçluya muhafızlık ettim.
One escorts many people.
Sadece yanında eşleri olan kadınlara.
Only women with escorts.
Efendimizin süvari alayındaki muhafızlarından birisin, ve oğlunda senin gibi iyi biri. Efendimiz onu seçti.
You're one of our lord's cavalry escorts, and given that your son is a fine man, he chose him.
Her sonbahar, Kılıç ustası ln Ko Fong... 200 bin altını Başkente... Kendi elleriyle taşırdı
Every Fall the Sword Master In Ko Fong... escorts an amount of two hundred thousand to the capital personally
Diğerleri gibi....... kaba saba değilsiniz
Not like other escorts who are so rude and rash.
Biz refakatçiler bize saldırmadığı sürece kimseye ilişmeyiz!
We are escorts. We don't bother those who don't attack us.
Biz göz boyuyoruz sadece. Zenginler, kulları daha çok umsun diye bizi koruması olarak kiralıyor.
The lords hire us as escorts to make his people look some more.
Dönitz İngiltere'nin, Atlantik'teki ticaret gemilerini savaş gemileriyle desteklenmiş bir konvoy sistemiyle korumaya çalışacağını biliyordu.
Doenitz wise person who England it would protect its Atlantic commerce using escorts of warships.
Koruma gemileri tek bir U-Bot'u vuramadı.
The escorts had not obtained to damage an only U-boat.
Ancak savaştan sonra, Almanların kodlarımızı kırdığından haberdar olduk. A'dan Z'ye her şeyi biliyorlardı. Konvoyun saat kaçta limandan ayrıldığını kaç geminin refakatinde geldiğini ve her konvoyda kaç ticari geminin olduğunu biliyorlardı.
After the war only is that we knew that they had deciphered the codes e that knew well the hour very of departure of the naval convoys e how many escorts and ships they composed them to merchant.
Eskort gemilerinin komutanlarını biraraya toplayıp şu soruyu sordum :
I spoke with some commanders of escorts e I placed the following question :
Eskortlar U-131'i çabucak batırdı.
The escorts had sunk it quickly.
Sonunda açık denizlerde seyreden konvoylara ilişkin bir sistem geliştirdiler.
It established a system finally of escorts to the plaza of the coast.
Kısa radyo dalgalarını kullanan eskort gemileri, su üstünde bulunan U-Botların yerini tespit edebiliyor böylece U-Botlar tarafından görülmeden, onlar denizaltıları görüyordu.
Thanks to the radar of wave-shortnesss the escorts could now locate the U-boat in the surface. Many times, even before of to sight them to the crew.
Bir kere daha iki eskort gemisinin arasındaki boşluktan içeri sızma fırsatı yakaladım. Konvoya iskele tarafından yaklaştım [27].
I obtained to pass for a breach between two escorts e to approach me of the column main of the naval convoy.
Eskortlar denizaltıların yaklaştığını bildiriyordu. Hiçbir geminin vurulmadığını söylüyorlardı.
The escorts were communicating the arrival of more submarine, but not more attacks the ships.
O alanı kaplayacak keşif uçakları Akagi ve Kaga'dan havalanacaklar. Ve bizim kruvazörlerden de 5 deniz uçağı havalanacak.
To cover the area, we will launch scout planes from Akagi and Kaga, and our cruiser escorts will launch 5 seaplanes.
Grup 2 ve 4 uçak taşıyıcılara, Grup 1 ve 3 diğerlerine.
Divisions 2 and 4, take the carrier. Divisions 1 and 3, ram the escorts.
Hazine Bakanlığının gönderdiği adamlar da sevkiyata refakat adiyorlar.
It's up to the Treasury Department to send me proper escorts for them.
Biz göz boyuyoruz sadece. Zenginler, kulları daha çok umsun diye bizi koruması olarak kiralıyor.
The lords hire us as escorts to make his people look more in numbers.
Karşı taraftan araba geliyor. Refakatçının beklemesi gerekiyor, fakat o acemi ve o adamı gidici olarak görüyor.
The cars coming the other way, the escorts supposed to wait, but he's new and figures the guys a goner.
# Seni şehirden kovan şerif. #
♪ The sheriff who escorts you out of town ♪
Nung Nehri girisine kadar bize eslik edecek olanlar.
Our escorts to the mouth of the Nung River.
Her gemiye iki avcı eşlik edecek.
Only two fighter escorts per ship.
Daha kötüsü : Shogun şimdi de Lord Kiru'nun sağasalim eve dönebilmesi için ona özel ekortlar gönderiyor.
But even worse, now the Shogun is sending special escorts by ship to bring Lord Kiru safely home.
Bir dakika demeden üç korsan muhafızını yok etmiş.
He destroyed three pirate escorts in less than a minute.
Eşlik eden var mı?
Any escorts in sight?
sana eşlik edenleri seçmelisin geceyarısı sefahati için.
You must choose your escorts for the midnight orgy.
Duydum ki ailen koruma birliğidenmiş! ve görev sırasında ölüp, seni öksüz bırakmışlar!
I've heard that your parents were security escorts and were killed, leaving you as an orphan
"Altın Kaplan Silahlı korumaları"
"Golden Tiger Armed Escorts"
Geçen ay, silahlı altın kaplan birliğine ne oldu biliyor musun?
You know what happened to the Golden Tiger Armed Escorts last month?
Ben sarhoş olmam ve olan kavalyelere de aldırmam.
I don't get drunk, and I don't care for escorts who do.
Sahip olduğun olacağın en iyi korumalarız biz.
We the best escorts you ever gonna get.
Cumartesi akşamı size partinizde eşlik ve yardım etmek istiyoruz.
We'd like to be escorts to your party Saturday night and help out in any way possible.
Refakatçiler öğlen bizi bıraktı.
The escorts left us at noon.
Refakat eden destroyerler var mı?
Any escorts in sight? - Destroyers?
Bu adamlar benim korumalarım.
These men are my escorts.
Arka kapıda üç muhafız.
Three escorts, back door.
Böyle bir hareketin sonuçlarını tam değerlendiremeden beni 14. kata götürecek olan refakatçilerim geldi.
Before I could fully explore the consequences of such an action... my escorts to the 14th floor finally arrived.
Eğlensin. Umarım tuhaf arkadaşlarından biriyle gitmiyorsundur.
I hope you're not going with one of your more exotic escorts.
Doktor ve hemşire, fahişe ve müşteri, tecavüzcü ve bakire.
doctors and nurses, escorts and clients, seducers and virgins.
Canınıza mı susadınız bilmem ama, ünümü korumaya devam edeceğim!
We're volunteer escorts too
Ciu Hung!
Te-Wei Wagons Escorts