Espanola перевод на английский
28 параллельный перевод
İspanyolca falan konuşuyorlar, ama onlar aslında iki ayrı çeteden.
They speak that Espanola shit, but they're really two separate gangs.
Flamingo Park'ta, Espanola sokağında bir çatı katında oturuyor.
Got a loft down by Flamingo Park on Espanola Way.
İçlerinde en yaşlısı, Fernandina'dan yaklaşık 100 kat yaşlı olan takımadanın güneydoğusunda yer alan bir adadır Espanola.
The oldest of them all almost 100 times older than Fernandina lies on the southeastern perimeter of the archipelago - Espanola
Espanola'nın kuzey kesimi mevcut rüzgârlardan epeyce korunmasına rağmen güney kesimi okyanusun getirdiği her türlü darbeyi alır.
Though the northern side of Espanola is reasonably sheltered from prevailing winds The southern side takes the full brunt of everything the ocean throws at it
Neredeyse dünyadaki tüm popülasyon Espanola'ya yuva yapan 12,000 çift kadardır.
Virtually the entire world population some 12,000 breeding pairs nest here on Espanola
Son 3,5 milyon yıl boyunca Espanola doğduğu yerden, Galapagos volkanik merkezinden 100 mil kadar uzaklaştı.
During the last 3.5 million years Espanola has traveled over 100 miles from its place of birth - the Galapagos hotspot
Şu hergele Espanola'dan beri peşimizde.
This fucker's been on our ass since Espanola.
Haydi bakalım, sen nirvana'ya, ben Espanola'ya.
Shit. No, you get nirvana, I get Espanola.
Hey... Biraz İspanyolcam var, İkiniz ya da biriniz, İngilizce konuşamıyor musunuz?
Hey... I don't parla any Espanola, but either of you two amigos habla Inglese?
Espanola'da markette alış veriş yapıyordum. Felç geçirdiği haberini orada aldım.
I was in the supermarket in Espanola buying groceries when the news came to me that he had suffered a stroke.
Espanola'yı yakıp yıkmalarından ve karımı havaya uçurmalarından sonra milislere katıldım...
After they burnt out espanola and blowed up my wife... I joined that militia...
O gangsterlerin İspanyol oyununa para yatırıyor.
He betting with those gangsters on Espanola.
Espanola'ya olan şey budur.
That is what has happened to Española.
Espanola'nın yumuşak kumlu plajları başka türler için de çok değerlidir.
Española's soft sand beaches are also greatly valued by an other species.
Burada Espanola'da Dalgalı Albatros yuvalanabilir.
Here on Española, the waved albatrosses can nest.
Galapagoslar'ın yalıtımı ve Espanola'nın korumalı yumuşak kumlu plajları bu yaşlanmakta olan adayı onlar için mükemmel bir üreme alanı yapar.
The isolation of the Galapagos, and the protected soft-shingled beaches of Española make this aging island an excellent breeding ground for them.
Espanola'nın bir çok yaşam alanı, ve tüm yaşlanan Galapagos adaları, denizin ve havanın aşındırıcı gücü ile yaratıldı.
The many habitats of Española, and all aging Galapagos islands, were created by the erosive power of sea, and weather.
Buralar bir zamanlar Fernandina adasına yaşam veren volkanlardı. Santa Cruz adasının bitki örtüsüne destek veren dağlar gibi. Ve aşağıda bakım alanları sunan Espanola gibi.
These were once volcanoes like Fernandina, vegetated mountains like Santa Cruz, and low lying nurseries like Española.
En genç adası Fernandina gibi, orta yaşlı adası Santa Cruz gibi, ve en yaşlı adası Espanola gibi,
From the youngest islands like Fernandina, the middle-aged ones like Santa Cruz, and the old islands like Española,
Takım adaların güneydoğu köşesinde Espanola Adası uzanır.
In the southeast corner of the archipelago lies Espanola Island.
Nesiller üzerinde binlerce ve milyonlarca yıl, Espanola kaplumbağalarının kabuk şekli giderek daha da abartılı hale geldi.
Over many thousands of generations and millions of years, the shell shape of the Espanola tortoise became more and more exaggerated.
Böyle bir değişim sadece Espanola'da meydana gelmedi. Farklı adaların farklı modelleri oldu.
Such a change didn't happen just on Espanola, different islands had their own versions.
- İspanyolca'da kulak memesi nasıl deniyor?
What's earlobe in Espanola?
Bu "Española" ydı.
That's española.
Sırada Española!
We're into española!
Ancak Espaola'nın kumlu plajlarında, hiç bir yerde Lav Kertenkelesi yoktur.
But on the sandy beaches of Española, the Lava Lizards are nowhere to be seen.
Hazineyi ve kasadakileri alırken sadece "İspanyolca" konuşacaksınız.
You will speak only in "española" as you rob the treasure and safe contents.
Orada Española konuşanlar.
Hey, you guys speaking Española over there.