Estoy перевод на английский
83 параллельный перевод
Bu gece arkadaşım Jaime'in botu Estrella ile kaçacaklar.
No Carlos, no estoy borracho! Llame a la policía!
- Sayesinde ben de çok şey öğreniyorum.
Estoy apprendiendo muchas cosas por él.
Estoy muy... cansado.
Estoy muy... cansado.
Marcel, hani havuzu dolduracaktın?
Marcel, estoy desamparada.
Şimdi başlatma başkanından!
No me ven que estoy ocupado con esta señorita?
( İspanyolca ) Ben vejeteryanım.
Yo estoy vegetarian.
Me estoy mojando. Kahretsin, ahbap.
Shit, dude.
- Estoy loca - Delirmiş
# Estoy loca # She's crazy
- Mucho deli - Estoy loca por ti, mi amor
# Mucho crazy # Estoy loca por ti, mi amor
Estoy loca por ti, mi amor
# Estoy loca por ti, mi amor
- Estoy loco, estoy loco - O deli, çok loca
# Estoy loco, estoy loco # She is crazy, very loca
Estoy loco por ti, mi amor
# Estoy loco por ti, mi amor
Estoy loco por ti, mi amor...
# Estoy loco por ti, mi amor... #
No sè dònde estoy... - neden bahsediyorsun sen?
What the fuck are you talking about?
Yo estoy listo para la fotografia.
Yo estoy listo para la fotografia.
- Estoy llena.
- Estoy Ilena.
* Ya estoy cansado de trabajar para el gringo, porque el gringo no se...
Ya estoy cansado de trabajar para el gringo, porque el gringo no se...
Donde estoy?
Donde estoy?
Sé lo que estoy haciendo.
Sé lo que estoy haciendo.
Cómo estoy? ( Nasıl gidiyor?
Cómo estoy?
Ama şimdi çok kızmaya başladım.
Pero ahora me estoy enojando
İspanyolca : Bir grup arkadaşım ile ben dağa gitmiştik ve ben fotoğraf çekiyordum. Sonra arkamı döndüğüm zaman arkadaşlarım gitmişti, burada yanlız kaldım.
Yo estaba con mi grupo de amigos y fuimos a la monta – a, empecŽ a tomar fotos, cuando voltŽ mis amigos no estaban ah', ya estoy colgada aqu'.
Estoy agradecido por tu lealdad.
Estoy agradecido por tu lealdad.
- Seninle konuşursam ölürüm.
Estoy muerto if I talk to you.
Orospu çocuğu!
YO ESTOY ENFUEGO!
Orospu çocuğu.
YO ESTOY ENFUEGO!
Estoy aquí para hacer tu perra. "
Estoy aquí para hacer tu perra. "
Estoy bien.
Estoy bien.
Estoy bien. Estoy bien.
Estoy bien.
Yo estoy yorgunum.
Yo estoy tired
- Me estoy muriendo.
Estoy muriendo.
Estoy muriendo.
Estuy morriendo.
Me estoy muriendo.
Estoy murriendo.
Aiutame. Sto... sto morendo.
Estoy murriendo.
Estoy bien contento enseÑar aqu?
Estoy bien contento enseÑar aqu?
"Chelle, ben hamileyim"
Chelle, estoy embarazada.
Estoy buscando este tipo.
Estoy buscando este tipo.
Ben Roberto.
Yo estoy Roberto.
Ben Tepito'daki evden, Carolina.
- Yo estoy Carolina, - from the house in Tempe...
Hadi baba, şu an çalışıyorum.
Estoy trabajando, papí. Come on. All right.
Kelepçele!
No he hecho nada. Estoy embarazada.
Pedro, no estoy bromeando.
Pedro, no estoy bromeando.
"Estoy" ve "Arrepentirás." kelimelerini söyleyişinden.
The way she says "estoy" and "arrepentirás."
"Estoy" olma durumunu ifade eder.
"estoy" refers to state of being.
Yani demek istiyorsun ki...
You mean to say... Yo estoy enojado.
Hayır değilim.
No. No estoy.
Evde olmadığımı söyle.
No estoy aqui.
Estoy enamorado de ti?
Casper and I went way back. I love you
Evet iyiyim.
Si, Estoy bien.
- Me estoy muriendo.
- Estoy murriendo.
Sanırım kadın, Meksika dan değil.
Yo estoy encargada. She's not from Mexico, though.