Etienne перевод на английский
373 параллельный перевод
"Şerefine Etienne, şerefine!" Şişeyi kırma.
Here's mud in your eye. Don't drop the bottle.
- Andre Etienne LaTour.
- Andre Etienne Latour.
Etienne, Maurice ve Jacques.
Etienne, Maurice and Jacques.
Bak bana neyi hatırlattın. Birçok açıdan Etienne'den daha iyiydi.
Though now that you remind me, he was in many ways superior to Etienne.
- Peki, Etienne kim oluyor?
Now, who is Etienne?
- Adım Etienne Lantier.
- My name's Etienne Lantier.
Etienne, Claude!
Etienne, Claude!
Etienne!
Etienne!
- Etienne.
- Etienne.
Etienne yarın gidiyor mu?
Is Etienne leaving tomorrow?
Akşam saat altıda, Saint-Etienne Katedrali'nin çanları çalıyor, yaz kış.
The cathedral bells ring at 6 : 00 every evening, summer and winter.
Saint-Etienne Kilisesi'nin çanları çalıyor... çalıyordu.
The cathedral bells rang and rang.
Kardeşi Etienne de.
And so did his brother Etienne.
Zavallı Etienne. Ağzını sıkı tutarak kellesini ortaya koymuştu. Sonuçta tüm suratı usturayla deşildi.
He'd lowered his head to protect his throat... resulting in his catching the razor full on the chin.
Etienne, Marquise de Sade odasındaki bey, on iki somun ekmek ve bir izci üniforması istiyor.
Etienne, the gentleman in Marquis De Sade asks for 12 loaves of bread and one Boy Scout's uniform.
- Etienne, herkesinki gibi.
- Etienne, like everyone else.
Üçüncüsü, Etienne'i sevmiyorum.
Third, I don't love Etienne.
Etienne ve ben sizi seviyoruz.
Etienne and I love you.
Artık amacımız Etienne'deki silah depolarını ele geçirmekti.
Our aim now is to take the arms depot in Etienne.
1992 yılında Fizikçi Etienne Lavigne'nin oğlu Jean Lavigne iki önemli şahsiyeti bir davet sırasında vurdu.
In 1992 Jean Lavigne, son of physicist Etienne Lavigne was fatally shot during a formal reception of two high personalities.
Gestapo'lu beyefendiler, bir çiftçi ve WWI madalyası sahibi biri olarak Louvelle Etiènne adlı adamın karaborsacılık yaptığını...
'Dear Gentlemen of the Gestapo : As a farmer, with WWI medals, I must inform you of the shady doings of a certain Etienne Louvel - "
Etienne şişman kızla evlendi.
Etienne married that fat girl of his.
"DIŞ BİRLİKLERDEN ALBAY ETIENNE DeBRAY"
ETIENNE DeBRAY OF THE FOREIGN LEGION "
Beaufort'daki St. Etienne'i biliyor musunuz?
You know St. Etienne in Beaufort?
Kurbanlar Jacques Mouzon, Etienne Germer ve Jean Borel, Jean-Charles Emmerich'in en eski iş arkadaşları arasındaydı.
The victims, Mouzon, Germer and Borel were close to Jean-Claude Emmerich.
Alo Etianne. Benim François.
Hallo, Etienne, here is Francois.
Etianne'in bir şeyi yok. Şans işte.
No, Etienne is fine, he was lucky.
İşte kaza, Etianne'in arabası, her şey. Ne mizah anlayışı.
His plastered leg, Etienne's crushed car and the humor that's in there.
Etienne, biliyorsun ki Bernadette her an burada olabilir.
Etienne, you know Bernadette's going to be here any minute.
Hayır, Etienne.
No, Etienne.
Etienne, ben giderim dedim!
Etienne, I said I'll be fine!
Haydi Etienne!
Come on, Etienne!
Tanrım, şu Etienne.
God, that Etienne.
Çocuklar, Etienne cevap vermiyor.
Guys, no answer at Etienne's.
Etienne ile ilgili.
It's about Etienne.
Kaybolanlar arasında, öğrenci değişim programıyla Crawford Akademisinde bulunan Fransız vatandaşı Etienne Vercours da bulunuyor.
Also missing is Etienne Vercours, a French citizen on an exchange program at the Crawford Academy.
Alfred, Steve, Greg, Bernadette, Etienne.
Alfred, Steve, Greg, Bernadette, Etienne.
Bernadette O'Hara, Etienne Vercours, Steve Maxwell,
Bernadette O'Hara, Etienne Vercours, Steve Maxwell,
Wagner'i. - Şu oluşumu gördün mü Etienne?
Look, Etienne.
Bak, Etienne!
Etienne, look!
Ve sen Jacques Etienne'nin oğlusun.
And you're Jacques, Etienne's son
Bu benim kardeşim, Etienne.
There's my brother Etienne.
Etienne, Helene'le tanış.
Etienne, meet Helene.
Merhaba, Etienne.
Hi Etienne.
Biz gidiyoruz, Etienne!
We are leaving, Etienne!
Peki ya, Etienne?
And what about Etienne?
Ben Etienne, Raoul'un babası!
I am Etienne and Raoul's father!
Ya Etienne?
And Etienne?
Merhaba Etienne.
Hello Etienne.
Etienne, nereye gidiyorsun?
Etienne, where are you going?
Dinle Etienne.
Listen Etienne.