Ettım перевод на английский
14 параллельный перевод
Conde Nast'le tek bağlantım olan Epperly'e mail ettım. Ama otomatik mail geldi, artık orada çalışmıyormuş.
Uh, well, I e-mailed my Conde'Nast contact, Epperly, but I got an auto response saying she doesn't work there anymore, so I gotta...
- Bu olaylar olurken Danıel Wolf'un nerede olduğunu merak ettım.
- I'd like to know where Daniel Wolf was when all this went down.
Onu tehdıt ettım, benı görmeye gelmezse ben gıdecektım.
And I threatened him, told him I'd come over if he didn't come see me.
Belkı de hak ettım.
Maybe I deserve it.
Ama sonra... mütesebb ¡ s olarak daha çok katkimin olacagini fark ett ¡ m.
But I found that I was able to contribute more as a private citizen.
Bizi besledi, bize kitap okudu derslerimizde yardım ett.
She feeds us and reads to us and helps us with our lessons.
Seni gerçekten takdir ett, m.
I really appreciate it.
Kızım kendi aklıyla hareket ett, hiçbir şey değişmeyecektir.
When my daughter's made up her mind, there's no changing it.
- Roma'dayım seni merak ett... - Mesaj atlandı - Ben Tom, gerçekten...
I'm in rome now.I'm worried about you... it's tom...
Buna açık olup olmadığımızı merak ett.
- He wondered if we'd be open to it.
Sözümü tutmama yardım ettın.
You helped me keep my promise.
O dönem daha fazlasını hak ettığımı düşünüyordum.
At the time, I-I felt like I needed more, like I deserved more.
Hak ettığımden emın değılım, ama belkı çocuklarım sayesınde elde etmışımdır.
I'm not sure I deserve it, but maybe I got it because of my kids.
Brad öldüğünde nıhayet neden tüm geleneksel dınlerın yas tutma ve hayatını devam ettırme konusunda katı zamanları ve rıtüellerı olduğunu anladım.
You know, when Brad died, it dawned on me for the very first time why every orthodox faith on this planet has these strict timelines and rituals for how you're supposed to mourn the dead and move on with the living.