Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ E ] / Evlilik

Evlilik перевод на английский

13,010 параллельный перевод
Buraya kraliçe Elizabeth'le aramda bir evlilik görüşmesi yapmak için geldi.
He was sent here to negotiate a marriage alliance Between queen elizabeth And me.
Kraliçe Elizabeth ile bir evlilik görüşmesi yapıyormuş.
A marriage proposal from queen elizabeth for weeks.
Bir evlilik görüşmesi yapmak için buraya gönderildim.
I'm a negotiator sent to foster a marriage alliance.
Elizabeth sana evlilik önerebilir,
Elizabeth can offer you marriage,
- Acil değil, evlilik zımbırtıları işte.
Not urgent, just wedding stuff. Oh.
- Evlilik zımbırtılarıysa acildir.
Well, if it's wedding stuff, then it's never not urgent.
Irklararası bir evlilik ve kahve renkli bir çocuk.
"interracial marriage" and erm... "coffee-coloured kid".
Öte yandan çok mutlu bir evlilik.
In an otherwise very, very happy marriage.
Evlilik Yıldönümünüz, anne.
It's your 45th wedding anniversary, Mum.
Velhasıl kelam, şunu söylemeliyim ki... Evlilik, biraz ev gibidir.
In conclusion, let me just say that... that a marriage, it's a bit like a house.
Lezbiyense, bu, cinsel hayatlarını etkilemiş olabilir bu yüzden de Villy onu aldatmış ve evlilik dışı bir çocuk yapmış olabilir.
If she was a lesbian, it may have affected their sex life and so Villy might have been unfaithful and had a child outside of their marriage.
- Gördüğün gibi George evlilik hazırlığı yapıyoruz ve güç oldukça dramatik bir şekilde aleyhime yön değiştir.
~ Very happy to meet you. ~ See, George, we're preparing for marriage and the power has already shifted quite dramatically to my disadvantage.
Bu romantik, yani... Evlilik yeminlerinizi yenilersiniz.
It's romantic and, you know, renewing your vows.
Ağustos'ta bizim için evlilik yıl dönümü partisi düzenlemek istedi.
And he asked her to throw us a wedding anniversary party in August.
En başından bu evlilik için zorlandım.
It's a marriage that was forced by Father anyway.
Aslında dün akşam aldım ve "aldım" derken Rachel'a evlilik teklif ettim demek istiyorum.
- Actually, I took it last night. And by took it, I mean I asked Rachel to marry me.
- Sana evlilik teklif ettiğim anı düşünüyordum.
- I was just thinking about when I asked you to marry me,
Biz buna yemin diyoruz, evlilik yemini.
We call that a vow, a marriage vow.
Evlilik sorunları mı?
Marital problems?
Evlilik sorunları genelde davranış değişikliklerini tetikler.
Often a change in behavior Can be triggered by marital problems.
Evlilik sorunları.
Marital problems.
Bu muhteşem üç haftalık evlilik için teşekkür ederim. - Üç hafta mı?
Thank you for three wonderful weeks of marriage.
- 20. evlilik yıldönümlerini kutlayacaklar.
They are celebrating, their 20th wedding anniversary.
Fakat... Sorum tamamen evlilik öncesi durumu kapsamaktadır.
My question specifically framed going to before they were married.
Sizinkilerin gayet güzel evlilik porselenleri var ama.
Your parents have beautiful wedding china.
Milletimiz evlilik yoluyla 1000 senedir ayakta.
1,000 years, our community stands alone through marriage.
geleneksel bir evlilik değil.
It's not a traditional marriage.
Evlilik çanları çalıyor.
Wedding bells await.
Eğer evlilik gerçekleşmediyse,
If the marriage didn't take,
- Babası kısa zaman önce bir evlilik anlaşması için benimle irtibata geçti, ama yüzyüze görüşme konusunda ısrar ettim.
- Her father only recently contacted me wishing to arrange a marriage contract, but I insisted on an introduction first.
Evlilik yaşamında ise iktidarsız bir kocayım!
I'm a husband in a legless marriage.
Amerika'da eşcinsel evlilik üzerine devam eden tartışmada yeni bir gündem maddesi. Bu seferki, bir düğün organizatörü tarafından geri çevrilen Idaholu gey bir çift hakkında.
Another salvo in the ongoing cultural dispute over same-sex marriage in America, this time involving a gay couple in Idaho who were turned down by a wedding planner.
Eşcinsel evlilik Idaho'da yasal. Çift dava açtı ve kazandı.
Same-sex marriage is legal in Idaho, and the couple sued and won.
O zaman... Daha önce evlilik yapmış bir çiftin düğününü organize etmediniz mi?
So you've never planned a wedding... for a couple that had previously been married?
Çünkü seninle yatmak için evlilik yemininin gerekli olduğunu hatırlıyor gibiyim.
'Cause I seem to recall some sacred pledge that was required by you to have sex with you.
İşte evlilik denilen herkesin korumak için çabaladığı müessese bu. Kadınların köle olduğu, sübyancıların ve kadınlardan nefret edenlerle dolu.
That's the institution of marriage that everybody is so desperate to protect where women are slaves to pedophiles and wife-beaters.
Bazen açık evlilik yaşamıştık.
Sometimes we had an open marriage.
Evlilik hakkında konuşacağız!
We will talk about marriage
- Aşk ve evlilik. - Neden böyle söylüyorsun?
For love.. and married - why do you say that?
Evlilik için üç, ve doğum için dört.
Three for a wedding, and four for a birth.
Pek evlilik arefesindeki gelin gibi konuşmadın.
No, that doesn't sound like a bride on the brink of wedded bliss!
- Çocuklar mı? Evlilik?
Marriage?
Evlilik ise artık pek öyle değil.
The marriage not so much anymore.
Yani hiç evlilik hakkında konuşmadık.
I have no idea. I mean, he's never talked to me about marriage.
Eğer doğru olduğunu düşünüyorsan, neden evlilik teklifimle oyalanıyorsun?
If you think there's truth to it, Then why entertain my marriage offer?
İngiltere'nin Soylu Majesteleri, Kraliçe Elizabeth'in evlilik töreni için bulunmaktayız.
To her royal majesty, queen elizabeth of England As represented by her appointed proxy.
Yataklarında evlilik seromoni kılıcı bulundu.
A broadsword was found in the bed that they shared.
Katilin evlilik belgelerini yok edip etmediğini kimse bilmiyor, ya da Condé kral olarak İngiltere'ye mi gitti bu da bilinmiyor.
No one knows if the arson and murders undid their union, Or if condA © Fled France king consort of England.
İmkansız. Bahisler evlilik yüzüğü olana ki kocası açıkça şu köşeden
No way. money's on the one with the wedding ring whose husband is clearly over there in the corner
Evlilik töreni gerçekleşmedi.
– Yes.
- Evlilik hüznüdür.
It's probably Marriage Blues. Marriage Blues : Feeling anxious before a wedding.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]