Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ E ] / Exodus

Exodus перевод на английский

317 параллельный перевод
O zaman göç etmeye başlarlar.
This is when the exodus begins.
- O da kaçtı. - Demek ikisi birden kaçtı.
- I see a general exodus!
Lelia tekrar "GÖÇ" olarak adlandırdıkları bu yeni bölümün önemli bir parçasıydı.
She was again the momentum of this new chapter which they called "Exodus".
GÖÇ ( EXODUS )
EXODUS
Göçte mültecilerle ilgili bir kitap yazıyordum.
He was writing a book on refugees, on the exodus.
Dokuzuncu devredeki üçlü oyun haricinde sıkıcı bir maçtı. Hararetli Washington tribünlerini inleten bir heyecana yol açtı. "
A dreary session, except for a triple play in the ninth stanza that led to the groaning exodus from the sweltering Washington bleachers. "
Kendisi şu an belki bilmiyor ama bu bir göç.
HE PERHAPS DOESN'T KNOW IT AT THE TIME, BUT IT'S AN EXODUS.
Burası Göç.
This is the Exodus.
Göç'teki açlık grevi bugün dünyanın her yerinde manşetlerdeydi.
News of the hunger strike aboard the Exodus... received front-page treatment this morning throughout the world.
... Tel Aviv'deki ulusal komitemizden 14 lider Göç'e destek vermek için açlık grevine başladı.
establishment of a Jewish state in the Holy Land. Thirteen leaders of our National Committee in Tel Aviv... have begun a hunger strike in sympathy with the Exodus.
Göç yedinci bahis, ayet 26.
Exodus, Chapter 7, Verse 26.
- Burası Göç.
- This is the Exodus.
Göç ^, yüreğinin gerçek bir egoist olduğunu ispatlıyor.
This Exodus business shows in your heart you're really an Irgunist.
İnanıyorum Yaradılış Kitabı'nın doğruluğuna inanıyorum.
I believe in the truth of the Book of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers,
Katalonya'nın işgal edilmesiyle, büyük bir göç dalgası başladı.
The end of Catalonia was the beginning of the great exodus.
Çıkışımıza 3 noktasındaki adamla başlayacağız.
We start the exodus with men in three points.
Kitlesel göçü denetlemek için 200,000 polis devlet tarafından sevk edildi.
200,000 policemen have been deployed by the government to supervise this massive exodus.
Bu göç ne zaman başladı hanımefendi?
When did this exodus begin, ma'am?
Çıkış, 20. bap... 13. ayet.
Exodus 20, verse 1 3.
Bir planımız var. Dinleyin...
You must make it look like a real exodus.
Alman halkıyla herhangi bir bağlantınız var mıydı?
As we were going to face the Russians, we met the exodus of refugees.
Büyük göçten önce firavunun başına gelen on lanet.
The ten curses visited upon the Pharaohs before Exodus.
Çünkü ben, Tanrın Rab, kıskanç bir Tanrı'yım. Benden nefret edenin babasının işlediği günahın hesabını çocuklarından, üçüncü, dördüncü kuşaklardan sorarım.
"for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation..." ( Exodus 20 : 5 )
Acil durum planı "Exodus" hakkındaki bilgileri istiyorum.
I want a readout on contingency plan "Exodus".
Exodus operasyonunu başlatın.
Start Operation Exodus.
- Kurtuluş.
- Exodus.
Göçün kayıtları. İlk 12 kabilenin son göçü.
This is a record of the Exodus, the final departure of the first 12 tribes,
Çünkü Hollanda Ortodoksluk dışındaki görüşlere hoşgörülü idi ve Nazi hegomanyasındaki Avrupa'lı entellektüellerin 1930'larda Amerika'ya sığınması gibi o dönemin düşünürlerinin ve sanatçılarının toplandığı bir bilim ve sanat merkezi oldu.
Because Holland was tolerant of unorthodox opinions it was a refuge for intellectuals fleeing the thought control and censorship of other parts of Europe much as the United States benefited enormously in the 1930s from the exodus of intellectuals from Nazi-dominated Europe.
Yiyecek aramak için şehirlerden göçler artmaya başladı.
A growing exodus from cities in search of food.
Exodus 5.
Exodus 5.
Bir çeşit göç!
An exodus!
Ve çocuk büyük göç gününe kadar olan herşeyi yazdı.
And wrote down everything, that happened in those days, until the great day of the exodus.
Maalesef ki Murillo toplu göçü duydu bazı bahaneler uydurarak onu yanına çağırdı ve hiç beklemediği bir anda onu vurdu.
Unhappily, Murillo heard of his exodus and recalled him on some pretext, and shot him by a stroke of... of premonition.
Ama Exodus`da, beşinci emir şöyle der...
But in Exodus, the fifth commandment says...
Exodus'un yarısını okudum.
I read half of Exodus.
Mısır'dan Çıkış, 20 : 13
Exodus 20 : 13 :
Exodus, 21.24.
Exodus, 21. 24.
Exodus ( göç ) hikayesini anlatan bir kitap.
It's the story of the Exodus.
Ayrıca, ben Exodus'u hiç anlatamazdım.
Besides, I could never relate to the Exodus.
Göç!
The Exodus!
İlk göç, 24 saat içinde Genosha'dan olacak.
The first exodus will begin in 24 hours near Genosha.
Alman panzerlerinin Fransız sınırına kadar dayanması sonucu ve başkent Paris için artan bombardıman tehlikesi yüzünden... sokaklarda çok büyük bir paniğin baş gösterdiği... ve büyük bir göçün başladığı haberlerini alıyoruz.
With the rapid advance of the Third Reich towards the French borders, and the increasing threat of bombing raids on the capital, we are receiving reports that there is considerable panic in the streets of Paris, and the beginnings of a mass exodus from the city.
DeMille'in Mısır'dan çıkışı ustaca sahnelemesine bir bakın.
Watch DeMille " s masterful staging of the exodus from Egypt :
"Hollywood Onlusu" grubundan Dalton Trumbo'yu "Exodus" u yazması için işe alarak, kara listelere meydan okuyan ilk kişilerden oldu.
He was among the first to challenge the blacklists by hiring Dalton Trumbo, one of the "Hollywood Ten," to write Exodus.
Dondurma, rönenanstan sonra meydana gelen göç akımıyla İtalya'dan 1660 yılında Fransa'ya ulaştırıldı Porcopius tarafından ki kendisi aslen Florentina doğumludur.
From Italy, after the Renaissance exodus, ices arrived in France in 1660 from Procopius himself, a Florentine by birth.
Göç devam ediyor.
The exodus continues.
ayrıyetten, ben Exodus'u hiç anlatamazdım.
Besides, I could never relate to the Exodus.
Exodus :
Exodus :
Yani Exodus ve Genesis'e göre şimdi senin öldürülmen gerekmez mi?
Then according to Exodus and Genesis should you now be put to death?
O silahı kaldırdığında Exodus'u veya Genesis'i duymadın.
When you raised that gun you didn't hear Exodus or Genesis.
Exodus ve Leviticus'tan ibareleri duydu.
He heard the passages from Exodus and Leviticus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]