Explore перевод на английский
2,295 параллельный перевод
Sanırım, etrafa göz atmak için Elton'larla gitmeliydim.
I think I, er... I should have gone with the Eltons to, erm, explore.
Gidip etrafı gezelim, Bayan Smith.
Let's go and explore, Miss Smith.
iklim düzelmeye basladikça Afrika'dan disariya yayilmaya basladilar.
They were ready to explore the world.
Bilim insanlarından oluşan başka bir ekip,... aşağıdaki harika ve tuhaf dünyayı keşfetmek için buzu delmeye koyuldu.
Another team joined scientists drilling through the ice to explore the beautiful and bizarre world below.
Oh, özür dilerim. Beşiğinde ayağa kalkmaya çalıştığın zamanlar daha dün gibi geliyor. Sanki oradan çıkıp gitmeyecek ve dünyayı keşfetmeyecekmişsin gibi seni salladığım zamanlar.
Seems like just yesterday you were standing up in your crib shaking on the sides like you couldn't wait to bust out of there and explore the world.
Etrafı gezme fırsatınız oldu mu?
Have you had a chance to explore the grounds?
Beraber, aile olarak dünyayı keşfedebiliriz.
We could explore the world together as a family.
- Git de inceleme yap.
So explore it.
Dolaşmak ister misin?
You want to explore?
Oraya çık ve titreşimleri hisset.
Just get out there and explore your vibe.
Görevleri yabancı, yeni gezegenleri keşfetmek yeni yaşam formları ve uygarlıklar bulmak daha önce hiç kimsenin ayak basmadığı yerlere cesurca gidebilmektir.
Her ongoing mission, to explore strange new worlds, to seek out new life-forms and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
Biraz kendini iyi hisset açıkla
To explore... and make them feel.
Keşfedelim.
Explore.
Uygulamalar, araştır, internet, özellikler, yukarı ok tuşu aşağı ok tuşu, çıkış, hata, e-posta, çıkış. Uygulamaları yapılandır, interneti araştır, sayfanın hiç bağlantısı yok. Ölüm ilanı.
Applications, explore, Internet, properties, press arrow up, arrow down, escape, error, email, quit, configure applications, explore internet, the page has zero links, Obituary...
Şuna bir bakalım.
Let's explore that.
Neden evrendeki en iyi makineler olma kavramı üzerinde araştırmalara girişmediniz?
Why not just choose to explore this notion of being the best machines the universe has ever known?
Keşfetmek istiyorum!
I want to explore!
Konunun psikolojik ve felsefi boyutlarını ele almayı seçerek işimi daha da zorlaştırdım.
And my decision to explore the psychological and philosophical aspects of the subject... made my task rather more difficult than I originally expected.
Keşfetme şansı bulamadan uyandım ama bir anlamı olmalı.
I woke up before I had a chance to explore, but it has to mean something.
Gelin bu sihirli patikayı keşfedelim.
Let us explore this magical path!
"Yetenekli Bradshaw evliliğin karmaşıklığını daha iyi anlayıncaya kadar yemin töreni sessizliğini keşfetmek için daha tedbirli olsaydı, akıllıca olurdu".
"Until the talented Bradshaw is better able to grasp the complexities of married life... she would be better advised to explore the vow of silence."
Film izlerken siyah-beyaz filmler harika olabilir ancak iş ilişkilere geldiğinde koca bir renk yelpazesi ve keşfedecek seçenekler vardır.
Because while movies may be wonderful in black and white... when it comes to relationships... there's a whole range of colors and options to explore.
Ben, benim silah almak isteyen zarif boynu öpmek ve okşamak ve keşfetmek için benim dil ile kulağınıza.
I wish to take you in my arms, to kiss and caress your exquisite neck and to explore your ear with my tongue.
Adayı gezerim sen de rahat rahat çalışırsın.
I'm gonna go explore the island, leave you to your work. Thanks.
Söylemek istediğim, bir çok Afrika-Amerika düğün geleneğimiz var. Oldukça önemliler, onları incelemeliyiz.
I mean, we have a lot of African-American wedding traditions that are great and we should explore them.
Önümüzdeki 2 ayı dünyaya varmak için kullanmaya ne dersiniz?
So if we're the next two months explore the world?
Bermuda ve çevresindeki küçük adalarda keşfe çıkmanın zevkli olabileceğini düşündüm.
But I figure it could be a fun way in to explore Bermuda and the small islands around it, you know.
- Biraz keşfe çıkalım mı?
- Wanna go for a bit of an explore?
"Bilinç nedir?" sorusuna yanıt bulmak için bundan daha güçIü bir araç düşünemiyorum.
I can't think of a more powerful tool to explore the whole question of : What is consciousness?
Hadi gidip, bakalım.
Let's go and explore.
Yani bu olanaklar o kadar mı kötü?
I mean, is it, is it that terrible to explore the possibility?
Bunları çocuğumu New York Üniversitesi'nde okutabilmek için yapıyorum böylece biseksüelliğini keşfedip, bir DJ olabilir.
I'm doing that just to put a kid through NYU so he can explore his bisexuality and become a deejay.
Güven bana, seni iyileştirmenin tek yolu bunu ortaya çıkartmak.
Trust me, the only way you're going to get better is if we explore that.
Ben etrafı kolaçan edeceğim, tamam mı?
I'm gonna go explore, okay?
Sadece seçeneklerimi incelemek istiyorum.
I just... I just want to explore my options.
Riverworld'te bir keşif gezisi ayarladı ve ben de ona katıldım.
He set out to explore the riverworld, And I joined him,
O gül pembesi rengindeki bulutu keşfetmeye gideceğiz.
We're going to explore that rose-colored cloud just below the belt.
Değerli Jordana. Mükemmel bedenini keşfetmeme izin verdiğin için teşekkür ederim.
Dear Jordana, thank you for letting me explore your perfect body.
Git de incele.
Go and explore.
Destiny'nin motorları çalışmıyorken fazla enerjiyi kalkanları kuvvetlendirmek ve belki gemideki hasarlı bölgeleri araştırıp mümkünse tamir etmek için kullanmak istiyorum.
While Destiny's engines are off-line, I'd like to use the extra power to strengthen the shield, maybe explore some damaged areas in the ship, possibly make some repairs.
Her ihtimali düşünmem gerekiyor.
I would explore all avenues of reason.
Kural 1, yemeği yemeden önce genel kurallara uymanız gerek
The first phase Your rehabilitation is to nauèiš obey rules that, we can agree, we need to explore.
Gelin, gezegenimizin en vahşi yırtıcısının beslenme alışkanlıklarını keşfedelim. Cavaranthus Mazorus, ya da halk arasında bilinen adıyla, Kuyruklu Dev Şeytan!
Let's explore the feeding habit of our planet's most ferocious predator, the Cavaranthus Mazorus, more commonly known as the Great Devil Corker!
Söyle gitsin, keşfet robotu laboratuvardan çıkar.
You know, let it out, explore, - get it out of the lab. - No, no, no...
Yaratıcı fikirler üretme hakkında çok konuştuk bu fikirleri keşfedebilmenin özgürlükten geçtiğine karar vermiştik.
We've talked about the creative mind and we agreed it needs freedom to explore.
Asker çocuk girebildiğimiz tüm binalara bakmamızı söyledi.
Soldier boy back there said we had to explore Every building we could get into.
Ama neden modern insanlar onlarin yerini aldi?
So join us as we explore the origins of our own species.
Tepelerin iç kisimlarina kadar ulasan oda ve koridorlardan olusan bir labirent kesfettiler.
To explore them took years, but it has been worth it.
Çocuk disleri arkeolojik buluslar arasinda en degerlilerden biridir çünkü sadece onlar sayesinde o çocuklarin ne kadar çabuk büyüdügünü anlayabiliriz.
The features that we can explore show us how Neanderthals are similar to us in many aspects, but also how they are different.
Keşfetmek.
Explore.
Zumbi'nin hayali gerçek oldu.
Zumbi's new dream is to visit Africa... to explore his roots.