Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ F ] / Facebook

Facebook перевод на английский

2,371 параллельный перевод
Burada olmamızın tek nedeni Facebook'uma girip videoyu yüklemesi.
We're only here because she broke into my Facebook and posted it.
Kaydetmiş olmalısın çünkü kaltak kardeşim onu Facebook'uma koydu ve sonra bütün okulum bunu öğrendi. Babam öğrendi ve cidden neredeyse bütün geleceğimi mahvetti.
Well, you must have recorded it because my bitch of a sister put it up on my fucking Facebook and then, like, my whole school finds out about it, my dad finds out about it and, like, it seriously almost ruined my whole future.
Facebook etkinliği bütün 12'ler diyordu.
The Facebook event said all Year 12s.
Neyi de seviyorum biliyor musun?
You know what I love too? His Facebook...
Facebook'unu... Şuna bak.
Um, check this out.
Son on dakika içinde Facebook'u kontrol ettiniz mi?
Have you guys checked Facebook in the last ten minutes?
Facebook'una bakacağım.
I'm gonna check his Facebook.
- Mitchell'ın Facebook sayfası.
! - It's Mitchell's Facebook.
Facebook'ta göğüslerin ortada Jamie.
You've got your chest out on Facebook, Jamie.
Buradayız çünkü o Facebook hesabıma girdi.
We're only here because she broke into my Facebook.
Bütün gün yeni Facebook albümüm için fotoğrafını çekiyordum :
Oh, I've been taking pictures of you all day for my new Facebook album :
Seni Facebook'ta takip eden ikinci dereceden bir kuzenin değilim ben.
I'm not some second cousin who tracked you down on Facebook. I'm your daughter.
Facebook'ta Jinxy'nin sahibini buldum.
I found Jinxy's owners on Facebook.
Facebook, Instagram ve Flickr ile insanlar kendilerini gözetliyorlar.
Between Facebook, Instagram, and Flickr, - people are surveilling themselves. - With many filters to choose from.
Hangi gerizekalı Fb durumunu bekar yapar ki?
What kind of idiot changes his Facebook status to single?
Her zamanki çevrimiçi işlemlerimi taklit etmek için tarayıcı geçmişimi kullanacak dolayısıyla, bana verdiğin dizüstüyle, S.H.I.E.L.D., Reddit ve Facebook'da takıldığımı düşünürken -
It'll use my browser history to simulate my usual online activity, so while S.H.I.E.L.D. thinks I'm trolling reddit and facebook with the laptop you gave me...
Cindy Chang'in ve hacklediği 9 kızın Facebook'unu araştırdık.
We combed through the Facebook pages of Cindy Chang and the nine girls she hacked.
Tamam, Faziz'in oğlu Amir'in Facebook sayfasını buldum.
Okay, I've got the Facebook page of Faziz's son, Amir.
Durun da bir resminizi çekip Facebook'a koyayım, insanlar eşcinsel olmayan arkadaşlarım da olduğunu görsün.
Oh, that's so cute. Let me take a picture and put it on Facebook to prove that I have straight friends.
Facebook duvarına yapışırım!
I will live on your Facebook wall!
- Facebook'ta arkadaş değiliz.
We're not Facebook friends.
50'sini geçti ama Facebook hesabı var.
He's over 50 and he has Facebook
Facebook'dan genç kızlarla buluşmakla meşguldü.
He was so busy meeting those young girls from Facebook
Facebook'a veya Twitter'a bakın ; bir şey olmuş mu?
Check Twitter or Facebook to see if anything has happened.
Facebook'tan yazarsam e-posta adresimi vermem diye düşündüm.
So I figured, if I do it through Facebook, then I don't have to give him my e-mail address.
Haddie'nin futbol takımının Facebook sayfasından.
Haddie's soccer Facebook page.
İkinizin Facebook hesaplarına tuş vuruşu kaydedici koydum.
I put a keystroke logger on both your Facebook accounts.
Bir Facebook sayfasında 2000 beğeni olması kendini öldürmen gerektiği anlamına gelmiyor.
Just because a Facebook page has over 2,000 likes doesn't mean you have to kill yourself.
Onu bir İtalyan sosyal ağ sitesi olan "Kapa-şu-çeneni-facebook'ta." ben yapmıştım.
Oh, I did that on the Italian social networking site, "Shut-up-a-you-facebook."
Bunu bu yaz Facebook'u bir haftada tamamlayınca anladım.
I realised that after I completed Facebook one week this summer.
Facebook'u'tamamladın'mı?
You "completed" Facebook?
Facebook'dan davetiye aldım.
I got an invite on Facebook.
Facebook'dan davetiye aldım.
I got an invitation on Facebook.
Bence Facebook'dan uzak durmalısın.
I think you should stay off Facebook.
Selina Diaz'ın Facebook sayfasındayım.
I'm on Selina Diaz's Facebook page.
Facebook, herhangi bir şey?
Facebook, anything?
Facebook'a yüklemek istiyorum.
I want to upload them on Facebook.
Facebook'un var mı?
Are you on Facebook?
Seni Facebook'da da görmedim.
I haven't seen you on Facebook.
... Chumhum'da, Facebook'da, Twitter'da,... Foursquare'de.
His screen name is Chubbysocks52. And he's on Chumhum, Facebook, Twitter,
Onu çoraba koy, Summer, yoksa Facebook'a katılırım.
Put it in the stocking, Summer, or I'm joining Facebook.
Bak, eğer bu kızdan gerçekten hoşlandıysan, onu Facebook'ta ara ve mesaj gönder.
Hey, look, if you really like this girl, look her up on Facebook and send her a message.
Bak yeğenimle konuşacağım, senin adına Facebook grubu kursun.
Look, I'll tell Tarik to set up a Facebook group for you.
Twitter, Facebook bağlatmadım ben eve.
I don't have Twitter or Facebook at home.
Davetiyeyi Facebook'a koydum.
So, I've put the invitation up on Facebook.
Facebook durumunu güncellediğini gördüm.
I saw you updated your relationship status on Facebook.
Bu törenin bir parçası olacağım, ama oy pusulamı darma duman edeceğim. Bu yüzden çağdan insan haklarını ihlalleri listesini yapıyorum. Aynı Facebook gizlilik ayarları gibi.
I WILL be taking part in its ritualistic charade, but only in order to spoil my ballot paper which I will do by making lists of contemporary human rights abuses, such as Facebook's privacy settings.
Çünkü, birbirimizle sürekli kavga edersek üniversiteyi bitirdiğimizde Facebook arkadaşı bile olamayabiliriz. Ben, geri kalan hayatım boyunca seni tanımak istiyorum.
Cos if we fight it out till the end... then by the time we leave uni, we might not even be Facebook friends... and...
Facebook'ta arkadaş olalım mı?
Facebook friends?
Bay Partridge'in Facebook sayfasında... İlgilendikleri alanında ise teke tek dövüşte var. Ayrıca polisle, rehineleri elinde tutan Pat Farrell arasında arabuluculuk yapıyor.
Mr Partridge, whose Facebook page lists one of his interests as hand-to-hand combat, has been acting as mediator between police and the hostage-taker, Pat Farrell.
Apple, Facebook, Googlecı çocuklar.
Apple, Facebook, them Google guys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]