Falcon перевод на английский
1,430 параллельный перевод
Çünkü eğer o Millenium Falcon'u yerine koyarsa, bu uzaktan eğitim parçasını milyon parçaya ayırarak... tarihten sileceğim.
Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote... erasing it from history.
- Millenium Falcon'u ve uzaktan eğitim parçasını yerine koyun... yoksa bu kuklayı yok edeceğim.
- Put down the Millennium Falcon and the training remote... or I will destroy this puppet.
Beyefendi, Millenium Falcon'u bana verin.
Sir, give me the Falcon.
Ve Millennium Falcon'ını?
And the Millennium Falcon?
Binyılın Şahini, Ölüm Yıldızı'ndan uzaklaşıp uçarken arkalarından bir patlama olmuştu, hepsi yalanmış!
When they flew the Millennium Falcon outside of the Death Star, and it was followed by the explosion, that was bullshit!
Bayağı Doğan gibi uçtun göklerde.
You flew like a Peregrine Falcon.
Müdür O'Brian, burası Şahin Bir.
Director O'Brian, this is Falcon One.
Malta Şahini'ni aramıyordu.
She's not looking for the Maltese Falcon.
"Malta Şahini" mi? Kitabı mı, filmi mi?
"Maltese Falcon?" What, the book or the movie?
"Malta Şahini" şeyi falan...
- The Maltese Falcon thing.
45 dakika sonra Jackson'daki bir BP istasyonundan 86 model MKC-489 plakalı beyaz bir Falcon çalarken görüldü.
45 minutes later, he was spotted stealing a white 86 Falcon... Registration MKC-489... from a BP service station in Jackson.
Şahinin nesli çoktan tükendi, değil mi?
This falcon is already extinct, too?
Bunlar şahin çifti.
That's a falcon couple.
Falcon Crest adında bir kız kardeşleri daha var.
They also have a sister called Falcon Crest.
- Dokunma Falcon.
- Don't touch, Falcon.
Para yetişkinler içindir, çocuklar için değil Falcon. Yaramaz!
They're lollies for adults, not for children, Falcon.
Şeritli şahin.
A banded falcon.
Bana iyi müzik çalın, size şarkı söyleyeyim.
_ _ _ _ caster.. Rick'n Becka.. White Falcon Rock'n Roll.
Prenses Leia'nın, Millennium Falcon, Ölüm Yıldızı'ndan kurtulduğu anda hissettiklerini hissediyorum.
- I feel like Princess Leia when the Millennium Falcon escaped the Death Star. It's too easy.
New York şehrinin yırtıcı gökdelen kuşu.
A peregrine falcon, I believe, one of New York City's skyscraper-dwelling birds of prey.
Maurice, acilen şahin korumasını etkinleştir.
Quick, boys, activate the falcon shield.
# Ta ki yırtıcı şahin gelene kadar #
♪ Falcon girl predator from above ♪
Şahin saldırısıyla uyandım ve Kral Julien'i şehre doğru götürdüğünü gördüm.
I woke up to a falcon swooping over King Julien toward midtown!
Skipper? Şahin tüyleri.
Skipper, falcon feathers.
Hiçbir şekilde Kral Julien'in şahin yemi olmasına izin vermeyeceğim.
There's no way I'm letting King Julien wind up as falcon food.
Beni yemek isteyen aç bir şahin tarafından esir alındım!
I am being chased by a hungry falcon who wants to eat me!
Diğer şahinden kurtarıyor.
save us. Oh, from another falcon.
Madem öyle erkek şahin beni kaçırdığında Kitka hanım neden beni kurtarmaya gelmedi?
Why else would the Kitka lady come to my rescue after the boy falcon sweet and snatched at me?
Şartlar onun lehine.
That falcon is in his element.
Falcon Crest mi?
Uh, Falcon Crest?
Bu tam olarak bir doğanın süper hızdaki bir türü veya bir çita değil
It's not some supersonic species of falcon, or a cheetah.
Bu "Şahin" lakabı takabileceğimiz... katilimizin kartviziti.
This is the calling card of a murderer known only as the Falcon Killer.
O bir şahin.
It's a falcon.
Han Solo'nun yıldız savaşlarında gemiyi terk etmesi gibi mi?
Isn't that kind of like Han Solo abandoning the Millennium Falcon?
Falcon Scott protokolü başlatıldı.
Falcon Scott protocol initiated.
Kısıtlamaları kaldırıp Falcon protokolünü devreden çıkaracağım.
I shall lift the restrictions and abort Falcon Scott protocol.
Falcon'lar iyi oynuyorlar.
The Falcons are doing good.
- O halde Millennium Falcon'umu satmak zorundayım.
Okay. I'm going to have to sell my Millennium Falcon.
Exile Falcon Magic _ Lord
Help! emotions pile up like rubbles. It has nowhere to go. bearing a lost hope in my chest.
Bu kristal şahinin efsanevi tüyü.
This is the legendary feather of the Crystal Falcon.
Henry unutma, şahin gibi süzülmek için ruhunu arındırmalısın.
Hfnry remember, you must first ground your soul in order to soar like falcon.
Henry, Şahin gibi süzül!
Henry, soar like the falcon!
Bu sanki Millenium Falcon * otobüsleri gibi.
This is, like, the Millennium Falcon of buses.
- Yeniden kör oldum.
- I'm back in the falcon hood.
Yeniden kör oldum.
I'm back in the falcon hood.
Şahin kafası, köpek kafası veya insan kafası?
Falcon head, dog head, or human head?
Göç yoluna mükemmel bir şekilde hakim olan anne ve baba doğan, yavrularını şu anda geçmekte olan ötücü kuşlar gibi küçük göçmenlerle besliyor.
From this perfect vantage on the flyway, falcon parents raise their brood on the msny smsller migrsnts, like songbirds, now passing through.
"Atmacanın Kafası" dır,
Sacsayhuamán means "the head of the falcon,"
- Falcon Crest İlkokulu.
- Falcon Crest Elementary.
Falcon Scott protokolü nedir?
What's Falcon Scott protocol?
Atmaca kafası...
falcon's head.