Faşistler перевод на английский
231 параллельный перевод
Naziler ve faşistler demokrasiye karşı oldukları kadar komünizme de karşılar.
The Nazis and fascists are against democracy and against the communists.
Düşünüyordum ki işler o kadar iyi yürütülüyor ki faşistler efsanelerdeki adamlar gibi insanları ikna etmede ne kadar harika işler başardılar.
I thought things were so well run that... what wonderful work fascists have done in convincing people they are men from legends.
Bütün faşistler bir değil.
All fascists are not of one mind, one stripe.
Francesco, bak! Faşistler etrafımızı sarıyor!
Francesco, look!
- Almanlar ve Faşistler geldi!
- The Germans and the Fascists!
- Almanlar, Faşistler.
- Who's coming?
Hepiniz aynısınız. Siz, Almanlar, Faşistler!
You're all alike - you, the Germans, the Fascists!
Ama faşistler çatılardan ateş ediyor.
But the Fascists are shooting from the rooftops.
Faşistler ve Almanlar oradayken tabii ki başaramaz.
Of course not, with the Fascists and Germans there.
Tüm yaptırdığın yollar, Etiyopya'daki faşistler içinmiş.
All those roads you built for the fascists in Ethiopia.
Faşistler onu diğer zavallı tutuklularla birlikte bir kamyonete kapattı.
The fascists locked him up in a truck with some other poor souls.
Faşistler devrilince sorun olmadı mı?
No problems after the fall of fascism?
Ebedi İspanya adına, Karlistler, kralcılar, faşistler... Hepsi kilisenin arkasında birleşti ve özgür cumhuriyete karşı isyana hazırlandılar.
On behalf of the eternal Spain, Carlists, monarchists, the Falange, united behind the banner of the church prepare the rebellion.
Grenada'da, onun Grenada'sında faşistler tarafından gözaltına alındı sorgulandı ve ölüm cezasına çarptırıldı. Şair Federico Garcia Lorca, ertesi gün idam edildi.
In Granada, in his Granada, he was arrested, tried, convicted to death, executed the next day :
Faşistler üniversite kampüsünde durduruldu.
The Francists are blocked in the University Campus.
Karşı saldırının moral bozukluğunu yaşadılar. Siyah gömlekliler, "faşistler" kaçıyordu.
Demoralized by the violence of the counterattack, the black shirts are fleeing.
Faşistler.
The Falange.
Faşistler için Roma'da işler bayağı kötü olmalı.
Things must be pretty bad in Rome for the Fascists.
- Faşistler, Copa ve Bara...
- The Fascists, Copa and Bara...
Faşistler tarihi bir anın duyurusunu dinleyeceksiniz.
Fascists... you will hear the announcement of an historic event.
Suikastçiler, faşistler!
Assassins, fascists!
Diyelim Taralı Faşistler tarafından öldürüldü.
Let's suppose he was killed by Tara's Fascists.
Faşistler!
Fascists!
Politikalar ya da faşistler umurumda değil.
I don't care about politics. About the fascists, I only knew the song.
Faşistler peşindeydi.
The fascists were after him.
Sıkıysa yakalayın, pis faşistler!
Come and get me, dirty fascists!
Bizi faşistler değil, Troçkistler alt etmişlerdi!
It was not the fascist who owns us, but the Trotskyists!
Şimdiyse, faşistler bütün Avrupa'ya yayılmışken tarih tekerrür edebilir.
And now, with the fascists over the Europe... It might happen again.
Faşistler her yerde çoğalıyorlar
Facists grow everywhere
Gördün mü bak Faşistler hiç de kötü değilmiş.
You see! The Fascists aren't all that bad.
Faşistler her katta direniyordu. Ayrıca her sokağa barikat kurmuşlardı.
The fascists had defended each floor e the streets had raised barricades in all.
Bazı faşistler bize ateş açtı ve Sanogen başından vurularak yere düştü.
Fascists had gone off on us e Sanogen fell, reached in the head.
Sadece biz faşistler gerçek anarşistleriz.
We Fascists are the only true anarchists
Faşistler!
Fascist!
Efendiler tarafından sömürülmüş, Faşistler tarafından öldürülmüş.
Exploited by masters, murdered by the Fascist.
Eğer faşistler bizi duyarsa hepimizi tutuklar.
If the Fascist hear us they'll arrest us all.
Almanlar evimizi yaktı ve faşistler her şeyimizi çaldı.
The Germans burnt our houses and the Fascist robbed us of everything.
Faşistler, bir gecede bitiveren mantarlar gibi değildir. Hayır!
The Fascist are not like mushrooms which are born in a night.
" Faşistler bize yaptıklarını..
" The fascists shouldn't think...
Tekrarlıyorum, faşistler, basitçe Almanların,... bir kimsenin sahip olacağı en kötü özellik anlamına gelir.
I repeat, of fascists, not simply of Germans,... is by no means the worst trait a person could have.
Pis faşistler!
Dirty fascist!
Savaş bittiği zaman... faşistler konusunda ne yapmalıyız?
- I mean, Your Majesty But when the war is over... what must we do about the fascists?
Faşistler, sahtekârlar!
Fascists, scoundrels!
Onlar gerici ve faşistler.
Fascists! Stop right there.
Faşistler, ne söylemeleri gerekiyorsa onu söylemeye hakları vardır.
Fascists are entitled to speak, whatever they have to say.
Tam faşistler bunlar. Dedim ya...
They are fascists, believe me.
" Faşistler seni uçurumdan itmeye çalıştıklarında...
" When fascists keep trying to push you over it.
Faşistler ve Almanlar buğdayımızı istiyor.
The Fascists and Germans want our wheat.
Faşistler mi yaptı bunu? Hayır, Komünist Parti'dekiler.
No, Communists.
Pis faşistler!
You fascists!
Dönerken, faşistler ve milisler,
We took to the streets again.