Fdr перевод на английский
229 параллельный перевод
" Washington-Jefferson ya da Lincoln-FDR'dan, bugünlere dek demokrasi!
"From Washington through Jefferson, from Lincoln and FDR, right up to today, the democratic way of life."
Roosevelt'in gözdelerinden biriydi.
Well, he was a personal protégé of FDR.
Roosevelt'in radikal olmayan dostları da vardı değil mi?
FDR had a few friends who weren't radicals, didn't he?
Baş harfleri olan FDR'yi kendi el yazısı ile yazdıklarından istiyorum.
I want just the initials FDR, in his own hand.
-... F. D. Roosevelt ile görüşmek zorunda kalacağım.
I just might have to have a talk with FDR.
İki elini de kullanabilen harika atıcılarımız vardı. Ve Caselli iyileştiğinde takıma artı destek sağlayacaktır.
We had great pitching with both hands and good relief if FDR Caselli come through.
- FDR.
- FDR.
- Roosevelt'i durdurun!
- We've gotta stop FDR.
Merhum FDR için.
To the late FDR.
- FDR için.
- To FDR.
- FDR için!
- To FDR!
Ayrıca meşhur FDR gibi her hafta radyoya çıkarım ama ben mızıka çalarım.
And I'd... I'd go on radio every week just like the old FDR... only, I'd play the harmonica.
Trafikten kaçmak için FDR yoluna sapıyorum.
I take FDR Drive, sir, to beat the traffic.
Ve sen iş ilanlarına bakarken aptalı oynuyordun.
And you're so busy acting stupid, that you got us on FDR Drive with commercial plates, thank you very much.
Ona FDR Motor'da yeni segman takıldı.
It's getting a ring job on the FDR Drive.
S \'fdn \'fdr gecislerinde, cuzdanlarini yuzlerce binlerce ekstra parayla... genisleten insanlari duymazlar, cocuk olduklari icin.
At border crossings, they don't hear people multiply the contents... of their wallet by hundreds or thousands, as if they were children.
S \'fdn \'fdr \'fd gecer gecmez, hayaletlerle karsilastim.
As soon as I crossed the border, I met the ghosts.
Yeni Mitchell yönetiminin şimdiye kadarki en cesur kararıyla... başkan, Roosevelt döneminden beri görülmemiş... bir iş bulma programı önerdi.
In the boldest initiative yet of the new Mitchell administration the president has proposed a full employment program unparalleled since the days of FDR.
Kuzey tarafında fazla sayıda damperli var. Ana yolla 70. caddenin oralardayım.
There's dump trucks northbound on the FDR at about 70th.
- Damperli mi? McClane onlarda damperli kamyon olduğunu söylüyor.
McClane says there are dump trucks headed up the FDR loaded with gold.
Anayola doğru hepsinin altın yüklü olduğunu söyle. Ama damperlilerle anayola çıkamazlar ki!
Walter, they don't allow dump trucks on the FDR.
savaş sonrası meclis seçimlerinde cumhuriyetçi akımların bir parçası olarak. F.D.R.'lara saldıran büyük hükümetin yeni anlaşması için.
Nixon became a representative at 33 and a senator at 35, as part of the postwar Republican sweep of the congressional elections that attacked FDR's big-government New Deal.
Birleşik devletlerin nimarlarından biri olan, F.D.R. ln parçaları ve Oliver Wendell Holmes, ve
One of the architects of the United Nations, intimate of FDR and Oliver Wendell Holmes,
Lyndon, J.F.K., F.D.R.
Lyndon, JFK, FDR.
Roosevelt Stilwell'in Hindiçin'e gidişini engelledi.
FDR stopped Stilwell going into Indochina.
FDR binasından dolanalım mı?
How's about we swing over to the FDR?
FDR yolundan Williamsburg Köprü çıkışına gel.
Take the FDR Drive down to the Williamsburg Bridge exit.
FDR yolundan Williamsburg Köprü çıkış.
Take FDR Drive down to the Williamsburg Bridge...
Wilson, Harding, FDR ve Nixon.
Wilson, Harding, FDR and Nixon.
Bu numarayı Roosevelt'e yapardım.
I used to do this number for FDR.
Teşekkür ederim, FDR.
Thank you, FDR.
Peki, FDR.
All right, FDR.
Merhaba, FDR.
Hello, FDR.
Bil bakalım ne oldu, FDR?
Well, guess what, FDR.
FDR konusunda ne yapacağım?
What am I gonna do about FDR?
Bak, Newman, senin dileğinin beni FDR'dan korumasına ihtiyacım var.
Look, Newman, I need your wish to protect me from FDR.
FDR'ın senin ölmeni istemesinin hiçbir sebebi yok.
No way FDR wants you to drop dead.
Selam, FDR benim ölmemi istiyor.
Hey, FDR wants me to drop dead.
- FDR mı?
- FDR?
Baksanıza, şuradaki arkadaşım FDR.
Oh, look, there's my friend FDR.
FDR'ye gir.
Take the FDR.
FDR, bu yağmurda?
The FDR, in the rain?
Denizaşırı anakaralarda ne olursa olsun Amerika Birleşik Devletleri uzun zaman önce ülkemizin kurucusunun olması için dua ettiği gibi karışıklıktan uzak ve özgür kalmalıdır!
FDR : "Despite what happens in continents overseas, the United States of America shall and must remain, as long ago the father of our country prayed that it would remain, unentangled and free!"
Roosevelt'in Konuşması, 1940.
FDR Speech, 1940 " The Soviet Union is run by a dictatorship.
ROOSEVELT'iN, KONGRE'DEKİ KONUŞMASI, 1941
FDR speech to Congress, 1941
GEORGE KENNAN, ABD MOSKOVA ELÇİSİ Bana göre Roosevelt Stalin gibi muazzam stratejik zekaya ve büyük bir ahlaksızlığa sahip bir adamı anlayacak kabiliyette değildi. Böyle biriyle hiç tanışmamıştı.
- US Embassy Moscow " I don't think FDR was capable of conceiving of a man of such profound iniquity, coupled with enormous strategic cleverness, as Stalin.
Roosevelt'in Cenazesi, Nisan 1945
FDR funeral, April 1945
Köprüyü geçtikten sonra, Manhattan'ın tam ortasında olacağız.
Just go across the bridge, onto FDR, and we're in the heart of Manhattan.
Bu akşam bana Franklin Roosevelt'in ölümsüz sözleri hatırlatıldı.
Tonight I'm reminded of FDR's immortal words :
Tabii Roosevelt buraya hiç çıkmamıştı.
Of course, FDR never stood up here.
Bilmiyor muyuz?
Freakin'FDR's ass-bitch.