Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ F ] / Fracking

Fracking перевод на английский

160 параллельный перевод
Ne de olsa lanet olası kadar çoklar.
After all, there are so fracking many...
Eğer bütün viperler ay üzerinde olurlarsa ve Cylonlar gelirlerse, hepimiz kurt yemi oluruz.
If all Vipers are fracking around on the moon... when the Cylons come calling, we're maggot meat.
Kanadın altında yazıyor.
It's written under the fracking wing.
Lanet olasi Cylon olmalilar, tipki geri kalanlari gibi.
They've got to be fracking Cylons, just like the rest of them.
Gaeta, kodugumun salagi.
Gaeta, the fracking idiot.
Baskan Yardimcisiyla düzüsmek zaman geçirmek için iyi bir seçenekti.
So fracking the Vice President seemed like a great way to waste some time.
- Lânet aklını mı kaçırdın sen?
- Have you lost your fracking mind?
- Bu lânet olası berbat gidiyor.
- This sounds fracking awful.
Bu lânet olası füzelere ne oluyor böyle?
What's got into these fracking missiles?
Yaklaşmanın hiçbir lânet yolu yok.
There's no way to fracking get close.
Sen lânet olası aklını kaçırmışsın, Apollo.
You're out of your fracking mind, Apollo.
Koduğumun bir salağı olduğumu mu söylememi istiyorsun, tamam.
You want me to say I'm a fracking idiot, okay.
Koduğumun salağının biriyim ben.
I'm a fracking idiot.
Lanet bir Cylon'um.
I'm a fracking Cylon.
- Seninle oynuyor.
She's fracking with you.
Elleri başınızın üstüne koyun.
Hands over your head. Hey, hey, hey, slow down. - On your knees, on your fracking knees.
Hiç'çatlayık'diye bir şey duydunuz mu?
Have you ever heard of "fracking"?
Rosalind Johnson'un bahsettiği şeyi... "çatlayık".
What Rosalind Johnson was talking about- - fracking.
- Burada dediğine göre gazla birlikte çıkan parçacıkların yarısı buhar havuzuna pompalanıyormuş.
It says here that half the fracking fluid comes up with the gas, gets pumped into an evaporation pool.
Eğer endüstriyel güvenlik protokollerine uyulmadıysa bu atıklardaki metan gazı yeraltı suyuna girer.
If industry safety protocols aren't followed, methane in the fracking fluid enters the groundwater.
O havuzda boğuldu ki bu, boğazından çıkan yüksek miktardaki kimyasalların kaynağını da açıklıyor.
He drowned in that pool, which explains why he had high concentrations of fracking fluid in his vocal folds.
Çünkü Walter Burns o havuzda boğuldu ve olabileceği tek havuz orası da ondan!
Because Walter Burns drowned in fracking fluid, and the only place it can be found is in that pool.
"Çatlayık" endüstriyel bir deyim. Converso'nun gaz çıkarmak için kullandığı bir yöntem. "Hidrolik Parçalama" demek.
"Fracking" is industry slang for "hydraulic fracturing."
Aman nasıl da korktum.
Big fracking deal.
Aman mı?
"Fracking"?
- Buna hidrolik kırma deniyor.
It's called fracking.
Bu işleme hidrolik kırma deniyor.
The process is calling fracking.
Ama biz bu ülkede 50 yıldır hidrolik kırma yapıyoruz.
But, we've been fracking in this country for over 50 years.
Hidrolik kırma mükemmel olmaktan çok uzak bir işlem.
I'm sure that even you can admit that fracking is far from a perfect process.
Utica Kaya Gazı'na ya da uyarılmış hidrolik yayılım yöntemini hiç duymuş muydunuz?
Have you heard about Utica Shale or the process of fracking?
New York'un kuzeyinde bu yöntemin denenmesi için bir yasa tasarısı eyalet meclisinde oylanıyor. Bu da güneyden gelecek bir boru hattının lüzumu olmadığını gösteriyor.
They just passed a bill to start fracking in upstate New York, which means they wouldn't need a pipeline up from the South.
Birisi senatörleri avcuna almış. O yasanın politik sistemde gündeme gelmesini sağlayacak kadar güçlü birileri.
Someone got to the senators, someone powerful enough to push that shale fracking bill through the system.
Gaz çıkarımı gaz çıkarmak için istilacı bir yöntem.
Fracking is an invasive way to extract natural gas.
Gaz çıkarım ekipmanları gördüm.
I saw fracking equipment.
- Gaz çıkarımı da ne?
- What is fracking?
Belki de senin gördüğünü gördü, gaz çıkarımını yapıldığını çözdü, ve bu da...
So maybe she saw what you saw, she uncovered the fracking, and that's what...
Yani, onun gaz çıkarımı konusundaki çalışmalarını biliyordu.
So, she knew his work on fracking.
" Gaz çıkarımı kanıtım var.
" I have evidence of fracking.
Yogadan gaz çıkarımı konusuna nasıl geçiş yaptın... dolandırıcılıkta aşırı sol ile mi?
How'd you make the transition from yoga to fracking... hard left at fraud?
Bütün gaz çıkarımından dolayı su bir hayli zehirli.
It's pretty toxic from all the fracking.
Doğum günümü unuttular resmen.
They fracking forgot my birthday.
Ve her zaman bir grup metrodaki reklamları standartlaştırılmış testleri ve at arabalarını protesto ediyor!
And at any given moment, a group is protesting ads in the subway, standardized tests, horse-drawn carriages and fracking.
Arkadaşlık için kendimi yırtıyorum.
I'm kind of just fracking for friendship.
Aberdeen'in dışındaki bir doğalgaz kırma ekibindeydim.
I was on a natural gas fracking crew outside of Aberdeen.
Şu su dökülen işkenceleri ortaya çıkarmıştı... ... Orton-Geo hidrolik kırma skandalları.
He exposed the, uh, the waterboarding memos, the Orton-Geo fracking scandal.
O Tanner'ın az daha ortadan kaldırdığı hidrolik kırma şirketi.
That's the fracking company Tanner almost put out of business.
Muhtemelen, geçen ay Cumberland'deki kaya gazı çalışmasını da sabote ettiler.
Supposedly, they sabotaged a fracking operation in Cumberland County last month.
"Tek rakibim THY"?
"Jewel of the Fracking Belt"?
Çokeşli evlilik sertifikası, ucuz lisans fişi bir inşaat şirketine kampüste kazı yapma izni, Kavgam'ın imzalı bir kopyası.
... a polygamous marriage certificate, a bill of sale granting campus drilling rights to a fracking company, an autographed copy of Mein Kampf.
Yerli bölgesinin yakınlarındaki hidrolik kırma operasyonlarını protesto ediyordu.
He's been protesting a fracking operation just outside the rez.
Sandra O'Neill kaya gazı çıkarımına karşı.
Peter Spiddock sleeps with his gun, Sandra O'Neill fricking hates fracking,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]