Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ F ] / Frigid

Frigid перевод на английский

367 параллельный перевод
Şimdi burada sizlerle konuşurken, bu soğuk ortamda harabeler arasında, buradaki kitle mezarların boşlukları, soğuk ve çamurlu sular doldururken, bu utanç verici olaylar anılarımıza kazınıyor.
As I speak to you now, the icy water of the ponds and ruins fills the hollows of the mass graves, a frigid and muddy water, as murky as our memory.
Ama atmosfer gittikçe ağırlaşıyor.
But the atmosphere's becoming frigid.
Yani, seks istememek gibi mi?
You mean, like, frigid?
Dondurmacıda mı?
In the Frigid Queen?
Ne demek dondurmacıda mı?
What do you mean, in the Frigid Queen?
Böyle duygusal sahnelerde üstüne yok, Elaine, böyle soğuklukta.
You have such an advantage in emotional scenes, Elaine, being frigid.
Narsist miyim soğuk muyum, tatlım.
Either I'm a narcissist or I'm frigid, pussy.
Neden sosyete kızları işçi kızlardan soğuktur?
Why are society women more frigid than factory girls?
Sanırım cinsel soğukluk çektiğini düşünüyorsun.
You think that you are frigid.
Evde kalmış koca karılar kadar soğuksun!
You are just as frigid as an old spinster!
Seni soğuk olduğun yani.
That you were frigid.
Senden nefret etmemin sebeplerinden biri, Rowntree kendi sübyanına, Oxfam'dan gelen oyuncak ayıcığına coca-colayı uzatış biçimin ve sonra da bizden o frijit parmaklarını yalamamızı bekliyorsun. Geri kalanı için frijit hayatının.
The thing I hate about you, Rowntree... is the way you give Coca-Cola to your scum... and your best teddy bear to Oxfam... and expect us to lick your frigid fingers... for the rest of your frigid life.
Frijit olan kadınlar hakkında çok fazla doğru bilinen yalan yanlış bilgiler var.
There are many misleading theories about the subject of women who are so - called frigid.
Bu nedenle hiçbir kadınının frijit olmadığı kanısına vardım.
Therefore, I have come to the conclusion that there are no frigid women.
Frijitti.
Frigid.
Çok soğuktu.
Very frigid.
Bir kalbi ya da ruhu olmayan, soğuk, buz gibi, kısır bir kadın.
A cold, frigid, barren woman with no heart or soul.
En azından şimdi frijit olmadığını biliyoruz.
AI less we know that you are not frigid.
Bu geceye kadar doktorlar bana frijit olduğumu söylemişti.
Up until tonight, the doctors had told me that I was frigid.
Hepimiz frijitiz.
Everybody's frigid.
O zaman frijit olmazım.
I wouldn't be frigid...
Benimleyken frijit olamazsın. İnan bana.
You wouldn't be frigid with me.
Çok hissiz, soğuk!
Frigid!
O kesinlikle frijit.
She's certainly frigid.
Bu kızın hayatını frijitli gibi geçirmesini sağlıyorsun.
You made a girl full of life in a frigid.
Sen frijitsin!
You're frigid!
Frigit misin?
Are you frigid?
Bir gün aniden frijit oldum.
Suddenly, one day, I became frigid.
Suçlu olan Luchi. Cimri, bencil, ve buz dağı kadar soğuk.
It's all Luchi's fault, she's so mean and self-centered, and as frigid as a glacier.
Soğuk kadın yoktur!
There are no frigid women!
Soğuk kız kurusu ne olacak!
You frigid spinster!
Pekala, paytak paytak dolanan frijit su aygırı, Beulah.
Well, it beats waddling'around like a frigid hippopotamus, Beulah.
Frijit misin?
Are you frigid?
Terapilere gitmeden önce, sekse tamamen soğuktum.
Before I went into analysis, I was completely frigid.
Eh, adam ve kadın bir aşk yaşayan... Ama bu kadar duygusuz biri, nasıl bu kadar paranoyak olabilir?
Well, a man with a woman whom he's in love with... but who has something wrong with her, like she's frigid, can get very paranoiac.
Bi Luo Fu Hanedanlığı böyle mi yıkıldı?
Eventually he died in the Frigid Pond
cinseng ve sıvı ganoderma Donuk havuzun suyu ile pişirilmeli!
The ginseng and lucid ganoderma must be boiled with water from the Frigid Pond
Derhal Donuk havuza gitmeliyiz!
Let's go the Frigid Pond right away!
"Donuk Havuz"
"Frigid Pond"
İlacımız var ve Donuk Havuzdayız!
We have the medication and we're at the Frigid Pond
Tıbbi olarak mı frijitsin yoksa psikolojik mi?
Are you medically frigid or is it psychological?
Erkekler, birçok kadının frijit olduğunu söylüyor.
There are men who say that a lot of girls are frigid.
Aptalca, frijit kadın diye birşey yok.
That's stupid, no girl is frigid, they don't exist.
Frijitti, David.
She was frigid, David.
Annen frijitti.
Your mother was frigid.
Oh, bilmiyorum, o soğuk ve katı.
Oh, I don't know, she's uptight and frigid.
Hey, hepimiz soğuk değiliz.
Hey, we're not al frigid.
Frijit olduğun doğru değil.
It's not true you're frigid.
Nasıl olurda Candy Andrews'ı tamamen göz ardı edebilirsin ki o, bu arada, ateşli sonra soğuk ve haşin Blake ile ilgili sapık rüyalar?
How can you totally ignore Candy Andrews, who, by the way, is hot after your tailpipe, then have perverted dreams about frigid and rigid Blake?
Balkanlardan gelen soğuk hava alçak basınçla karşılaştı.
Frigid air from the Balkans was swept into a cut off low.
Sanırım frijit.
Probably frigid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]