Gaga перевод на английский
624 параллельный перевод
Hiç böyle bir gaga gördünüz mü?
Did you ever see such a freak beak, huh?
Gaga gagaya geldiklerinde yanak yanağa gelemezler.
When they're beak to beak, they can't get cheek to cheek. Because when one toucan turns his head... only one toucan can.
Tabi eğer sonradan gaga burunlu olmazsan.
That is, if your nose doesn't grow crooked.
Abayı yakmışlık bunun neresinde?
What is gaga about that?
Seninki nasıI, Gaga?
What about you, Gaga?
- Teşekkürler, Gaga.
- Thank you, Gaga.
Anlayamadığım bir şey var, ona neden Gaga diyorsun?
One thing I don't understand, why do you call him Gaga?
Ona neden mi Gaga diyorum?
Why do I call him Gaga?
Ben ve Joey Sally Gaga.
Well, me and Joey Sally Gaga.
- Gaga.
- Gaga.
Gaga, kapıyı kapar mısın?
Gaga, will you close the door?
- Arkadaşımla tanışmalısın, Sally Gaga.
- You gotta meet my friend, Sally Gaga.
Gaga.
Gaga.
Ona Gaga diyoruz çünkü ne zaman baksan aptalca bir şey yapıyordur.
We call him Gaga because every time you turn he's doing something stupid.
Dua edelim de, Gaga geri gelsin.
We gotta hope Gaga comes back.
Hey, Gaga.
Hey, Gaga.
- İki olsun, Gaga.
- Make that two, Gaga.
Atışı hizalayacak, duvara bakacak bir kez memeleri görecek.
And he line up and chalk over here... take one look at the wall, look at the gaga- -
Gerçek bir gaga mı maske mi bilmiyorum.
I don't know if it is a real beak or just a mask.
Kürkünü çıkarır, kanat takarım. Bir de beğendiğin bir gaga zımbalarım.
Strip the fur, stick a couple of wings on and staple on a beak of your own choice.
Geniş gaga burunlu, güçIü, zeki bir yüz.
Strong, clever face with a large aquiline nose.
Bir gaga dolusu kil ile gelip girişi kapatıyor ki, karısı ve civcivler güvende olsun.
He comes back with a beakful of clay and blocks the entrance so she and her chicks will be safe.
Bir sarı gaga da vardı.
There was a yellow beak too.
Onun için deliriyorum.
I'm gaga over her...
Dişi yok ama bu gaga benzeri diş etleriyle çok iyi ısırabilir.
He has no teeth... but you can get a pretty nasty bite from these strange beak-like gums.
Gaga mı?
Beaks?
- Buna deli oluyorlar.
- They go gaga for it.
- Deli mi?
- Gaga?
Hepimizin sadece bir burnu vardır, ona ne derseniz deyin... aksırgaç, gaga, koklangaç, domuzcuk burnu... hepsi aynı şeydir.
We all have one, this nose, call it what you will- - sneezer, schnoz, beak, smeller, snout, schnoot " it all means the same thing.
Büyüteçle bakarsanız kuşun yumurtaları kırdığı gaga ucunu görebilirsiniz.
With the magnifying glass, you can actually see the projection on the end of the bird's beak with which he breaks out of the egg.
Sonra Filargi'nin koruması adamı çıkarınca..... onlara gülümsüyor ve bebeğe "agucuk" diyor.
After Filargi's bodyguard gets him out of his apartment. She smiles at them, she goes gogo gaga at the baby.
Madem Debbie'ye bu kadar yanıksın, neden onu aramıyorsun neden Steve'i terketmesini ve sana bir şans vermesini istemiyorsun?
If you're so gaga about Debbie, why don't you call her up... tell her to dump Steve and give you a shot?
Seni küçük akıllı gaga!
You little wise pecker!
Bunak değilim, bunu bilerek yaptım.
I'm not gaga, I do it on purpose.
Birazdan o kıvrık gaga tarafından oyulacak olan gözlerimle saklanacak bir yer aradım.
With my eyes, these eyes that he would tear out with his crooked beak I searched for a refuge.
Biraz gaga ve pençe de koyabilir misiniz?
Anyway, could you throw in some beaks and claws?
Yani düğünde bir kova gaga görsen öfkeden çıldırıp şartlı tahliye memuru gibi asıp kesmeye mi başlarsın?
You mean, like, "If there's only a bucket of beaks at the wedding, you'll go crazy and start slashing" kind of parole officer?
Sizin için deli oluyor.
She's gaga over you.
Gaga kanseri olmak istemiyorum.
No! My lungs are blackened!
Yaptığım herşeye rağmen aldığım tek ödül kırık bir gaga.
I turn the other cheek But this busted beak is the only thanks that I get
Burası arena, 180 santimetre boyunda boya ve pislik içinde ben ; yetmiş santimetre boyunda gugu, gaga ve gülücüklerle dolu sana karşı.
This is my five foot, ten inches of guile, gut and gristle versus your two and a half feet of goo-goos, ga-gas and giggles.
Senin için deli oluyor.
She's gaga for you.
Bak, muz gaga korkuyor.
Look, banana beak is scared.
Sen Bay muz gaga demelisin, şu anda hepimiz büyük bir tehlike içindeyiz.
It's Mr banana beak to you, fuzzy, and right now we are all in very real danger.
Gel buraya, gaga kafa.
Come here!
Tam bir bunaktır.
She ´ s completely gaga.
İhtiyar ve bunak.
Old and gaga...
Bak çocuk eğer baban kafayı sıyırırsa sadece zihnimi oku ben bir koşu gelirim.
Now, look, boy, if your da goes gaga you just use that shin of yours to call me and I'll come a-running.
Ben de gaga.
And I'm gaga.
Abayı yakmış!
Gaga!
Abayı mı yakmış?
Gaga?