Galen перевод на английский
275 параллельный перевод
Dorcas Galen!
Dorcas Galen.
Devlet, Dr Zira ve ahlaksız bir cerrah olan Galen'i bu yaralı hayvanın beyni ve boğazını kurcalayarak konuşan bir canavar yarattıkları için suçlamaktadır.
The state charges that Dr. Zira and a corrupt surgeon named Galen experimented on this wounded animal, tampering with his brain and throat tissues, to produce a speaking monster.
Galen, Rönesans'a kadar tıp konusunda baş eser kabul edilen iyileştirme ve anatomi temellerini yazdı
Galen wrote basic works on healing and anatomy which dominated medicine until the Renaissance.
Efendim, size, Galen sınır anlaşmazlığı sırasında... Talarianlıların gözlem gemilerini terk edip, onu kendini yok etmeye programlayıp, sonra da bir yardım çağrısı yollamalarının... çok kullandıkları bir taktik olduğunu...
Sir, during the Galen border conflict, it was a common tactic of the Talarians to abandon their craft, rig them to self-destruct...
14 yıl önce, Federasyon kolonisi Galen IV'de doğmuş.
He was born 14 years ago on the Federation colony Galen IV.
Pekala, Galen IV'te, Jeremiah olarak doğmuştun.
Well, you were born Jeremiah on Galen IV.
Evet, Galen IV'e izinsiz yerleşenleri püskürten gücün komutanıydım..
I was in charge of the force that repelled the trespassers on Galen IV.
Galen IV'de neredeyse hiç kimse sağ kalmamıştı.
There was almost no one left alive on Galen IV.
Onları kaçakçı olduğuma ikna ettim. ve sonra ismim Galen oldu.
I convinced them I was a smuggler and that my name was Galen.
Senden hoşlanıyorum, Galen.
I like you, Galen.
Galen, aşağıya kargo bölümüne git ve şu tarihi eserleri kontrol et.
Galen, go down to the cargo hold and check out those artefacts.
Galen eserlerden biriyle pozitif bir.
Galen's made a positive terikon match.
Ve dahası, Arkadaşın Galen den kurtulmak için neredeyse hazırım.
And better, I'm almost ready to get rid of your friend Galen.
İlkinde Galen in teyitleri oldukça gerçekçi, Onu bu gemideki işlevi umulmadık bir anda son bulacak.
Once Galen confirms that it's genuine, his usefulness on this ship will come to a very sudden end.
Galen çok konuşan bir aptal olabilir, ama bazen iyi algılabiliyor.
Galen might be a loudmouthed fool, but sometimes he's perceptive.
Galen ile arkadaş olmaya başlayabilirsin.
You can start by becoming Galen's friend.
- Galen bu gemide müttefikleri var.
- Galen has allies on this ship.
Zamanı geldiğinde, Senden Galen i öldürmeni istiyorum.
When the time comes, I want you to kill Galen.
Sen bir kaçakçı değilsin ve ismininde Galen olduğunu sanmıyorum.
You're no smuggler and your name's not Galen.
- Önce sen, Galen.
- First things first, Galen.
Senin hayatını tam olarak iki defa kurtardım, Galen!
I have saved your life twice already, Galen!
Galen, eğer Riker hakkında endişeleniyorsan, Onunla beraber git ve onu izle.
Galen, if you're so worried about Riker, you can go on the raid and watch him.
Bu saldırı Galen dan kurtulmak için.iyi bir fırsat.
This raid is an opportunity to get rid of Galen.
- Emin misin, Galen?
- Are you sure, Galen?
Biz geriye ışınlanmadan önce Galen ı öldürmeyi denedi.
He tried to kill Galen before we beamed back.
Ve bu kim olacak, Sen mi?
And who would that be, Galen?
Galen
You?
sadece seni, Galen.
Just you, Galen.
Galen da köprüye.
Galen to bridge.
Bu mesaj Galen tarafından gönderilmiş.
The message was sent by Galen.
- Profesör Galen?
- Professor Galen?
Geçen gece Profesör Galen'la uzun bir konuşma yaptım.
I had a long talk with Professor Galen last night.
Kaptan, Profesör Galen'in mekiğinden bir yardım çağrısı var.
Captain, a distress call from Dr Galen's shuttle.
- Profesör Galen hala gemisinde efendim.
- Galen is still inside.
Işınlama Odası 1, Profesör Galen'a kilitlenin ve onu hemen Revir'e ışınlayın.
Transport Professor Galen directly to sickbay.
Profesörün mekiğini en az 3 Yridialının borda ettiğini söyleyebilirim.
Three Yridians boarded Galen's shuttle.
Saldırıya uğradığında, Profesör Galen bilgisayarının hafızasındaki bazı dosyaları korumaya almaya başlamış.
When he was attacked, Dr Galen protected certain files.
Profesör Galen bir tür kod olarak kullanmış olabilir diye, kayıtlardaki her şifre anahtarını denedik.
We tried every decryption key on record in case he was using code.
Geminin uçuş kayıtları Galen'ın Atılgan'a gelmeden önce nerede olduğunu gösteriyor mu?
Did the shuttle's logs show Galen's itinerary?
Kayıtlar, Profesör Galen'ın araştırılmamış bir yıldız sistemi Ruah 4'ü ziyaret ettiğini gösteriyor
The logs indicate he visited an unexplored star system, Ruah IV.
Profesör Galen burayı birkaç gün önce ziyaret etti ve öldürüldüğünde Indri 8 yolundaydı.
Galen visited here, then was on his way to Indri VIII when he died.
Galen'ın ölümünün boş yere olmasına izin vermeyeceğim.
I will not let Galen's death be in vain.
Profesörün onları toplamasının bu kadar uzun sürmesine şaşmamalı ; fakat neden?
No wonder it took Galen so long to collect them. But why?
Görünüşe göre, Profesör Galen'ın bilmecesini tamamlama çabamızda 1 değil ; 2 rakibimiz var.
We have two competitors as we try to complete the Professor's puzzle.
Bence "hepimiz" Profesör Galen'ın araştırmasını biliyoruz.
I think we all know about Professor Galen's research.
Profesör Galen saldırıya uğradığında gemim gizlenme cihazı altında seyir halindeydi.
We were watching when Professor Galen was attacked.
Profesör Galen'ın araştırmasının sonucunu görememiş olması yazık.
It's sad Professor Galen didn't see the end of his study.
Dr. Galen.
Dr. Galen.
- Adım Galen Calloway.
- My name is Galen Calloway.
Galen Calloway, baba ve koca, hayatta kalmış ama kollarında ve ellerinde üçüncü derecede... yanık meydana gelmiş.
Galen Calloway, the father and husband, survived but suffered third-degree burns... to his arms and hands.
Silahlı değilim, Galen.
I'm not armed, Galen.