Ganz перевод на английский
163 параллельный перевод
Söylediklerinize uymuyorsunuz.
Es ist ja ganz egal, was Sie sagen.
Bu çok romantik!
Das ist ganz romantisch!
"Dangalak."
-'Totally crazy', Rabbi. - Jerk. * Ganz meshugge
Bu aşağılık suçu işleyenler ne yaptıklarının farkında olan İngilizlerdir.
Das sind die Opfer der britischen Mordbuben, die dieses gemeine Verbrechen ganz bewusst begangen haben.
Biri yerli. 1.80 boyunda. 90 kg. kadar. Diğeri Albert Ganz.
An Indian, tall, 200 pounds, escaped with Albert Ganz.
Biri yerli, diğeri Albert Ganz.
One Indian and prisoner Albert Ganz.
- Ganz, yapma.
- Ganz, please.
Otelden parmak izi aldık. Gerçek adı Albert Ganz.
His real name is Albert Ganz.
Bu Ganz'ın kullandığı ilk silah.
This is from the first weapon Ganz used.
- Birkaç yıl önce Ganz'la çalışan şu kızılderili. Onu kaçıran da o.
- He's worked with Ganz before.
Senin gibi ikinci sınıf bir suçlunun Ganz'la hiç bir işi olamaz.
A second-rater like you would be no help against Ganz.
Ganz mı? O hapiste. O benden iki sene sonra çıkacaktı.
Ganz will be in jail for two years after I get out.
Ganz'ı yakalaman için yardım ederim. Ama önce beni buradan çıkaracaksın.
I can help you get Ganz if you get me out of here first.
Ganz'ı senin kadar çok istiyorum ve ikimizin de çok zamanı yok, değil mi?
I want Ganz as bad as you, and we've got no time.
- Ganz'ı istiyorsan, beni çıkartırsın.
- Get me out of here.
Ganz'ı ölü yada diri yakalayana kadar, benim sorumluluğumdasın.
I'm keeping you until Ganz is locked up or dead.
Eğer Ganz elinden kaçarsa, beni tanıdığına pişman olursun.
If Ganz gets away, you're going to be sorry you ever met me.
Luther adında bir çocuğu göreceğiz. Ganz'da peşinde olmalı.
We've got to see a guy called Luther.
- Ganz'ı arıyorum.
- I'm looking for Ganz.
Onun yerini bildiğini düşünüyorum.
I think you know where Ganz is.
Eğer içeriden Ganz'ın telefonunu ya da ölü bir kızılderiliyi bularak çıkarsak, yarım saatliğine iş tutmama izin vereceksin.
If we get any kind of lead, turn your back and let me get some pussy.
- Ganz boş yere kaçmadı.Neyin peşinde?
- What is Ganz after?
Ben Ganz'la yalnız da baş edebilirim.
I can take care of Ganz by myself.
Ganz'la aranızda neler döndüğünü öğrenmek istiyorum.
I want to know what's going on between you and Ganz.
- Eğer Ganz paramı alıp kaçarsa beni tanıdığına pişman olursun. - Şimdiden pişmanım.
If Ganz gets away with my money, you'll be sorry you ever met me.
- Ganz'ı aramaya gitsene sen.
- Go look for Ganz.
Bıraktım ama Ganz uzunca bir süre içeride olacaktı.
I knew Ganz was away.
Uzun da bir geceymiş.Diyorlar ki, Ganz'ı ikinci kez kaybetmenin yanında, siyahi...
From what I've heard, you've lost Ganz for the second time.
- Ganz nerede?
- Where's Ganz?
Bunu yapabilirdim ama Ganz'ı senin kadar çok istiyorum.
I could have done that, but I want Ganz as much as you do.
Şimdi elimde beş tane ceset var ve sen işe yaramaz, zenci bir mahkumu düşünüyorsun.
Five deaths are related to Ganz, and you blow it for a nigger convict.
Ganz bütün paramı alıp kaçtı.
- Ganz got away with all my money.
Ne Ganz'dan, ne yerliden.
No Ganz, no Indian.
Bunu bilmeliydin, Reggie, Ganz'a kafa tutarsan, kaybedersin.
You ought to know, Reggie, if you come up against me you will lose.
- Haklı. Innit? - Bence de.
"Ich bin ganz" comfortable, old fruit.
Teşekkür ederim, teşekkür ederim çok rahatım dostum.
Danke schön, danke schön "Ich bin ganz" comfortable, old fruit.
Cherry Ganz, memur.
Cherry Ganz.
Ben ve Ganz, yarım milyon dolar yürüttük Buzadam'dan.
Me and Ganz took half a million dollars from the Iceman.
Cherry Ganz.
Cherry Ganz.
Benim Ganz'in kardeşi.
He's Ganz'brother.
O, Ganz'i tıpkı Gandhi'ye benzetmişti.
He made Ganz look like Gandhi.
Ganz, kardeşinin, Angel adında bir fahişeye takıldığını söylemişti.
Ganz said his brother used to fuck this bitch named Angel.
Ganz'in hatunu King Mei Hotel'de yaşıyormuş.
Ganz'lady lives down at the King Mei Hotel.
Ganz, Richard. "Batı Kardeşliği" motorcu çetesinin üyesi.
Ganz, Richard. Member of the Western Brotherhood motorcycle gang.
Ganz.
Ganz.
- Şu, Albert Ganz'ın kardeşi.
- That's Albert Ganz'brother.
Wheeler beni Ganz fırlattı.
Wheeler knocked me into Ganz.
Ganz spin attı.
Ganz spun out.
O salak Ganz 4 hesap ile uğraştırdı beni. Ve asistanım da çıkmıştı.
That idiot Ganz has me covering four accounts... and my assistant's out.
Müzik yeteneğini Profesör Ganz ile geliştirmesine rağmen,... Bach'ın harika bir müzik yeteneği vardı.
Well, recalling Music Appreciation with Professor Ganz, Bach had a genius for polyphonic...
- Tek yapmamız gereken, Ganz'la buluşmasını beklemek.
We'll see him tomorrow. - That way we'll catch Ganz.