Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ G ] / Garcon

Garcon перевод на английский

103 параллельный перевод
Pauvre garcon.
Pauvre garcon.
( Zavallı çocuk )
Pauvre garcon.
Garcon.
Garcon.
- Garcon.
- Garcon.
Garson, iki konyak.
Garcon, two cognacs.
"Garcon."
"Garcon".
Soutine, Le Garçon d'Etage.
Soutine, Le Garcon d'etage.
- Beni dinle, garson.
Look here, garcon -
Garson!
Garcon!
garcon de piss nerede?
Where is the garcon de piss?
Garcon, seninle bir şey konuşmalıyım.
Garcon, I must have a word with you.
Garson.
Garcon.
Michel garson?
Oh, Michael! - Garcon! - Hold on just a sec.
Garson.!
Garcon.
Excusez-moi, garcon.
Excusez-moi, garcon.
- Öyleyse hepsi senin fikrindi. - Garcon Kanin'den özür dilerim.
So the whole thing was your idea.
Okay.
Okay. Garcon!
Garson, fazladan banyo havlusu gerekiyor.
Garcon, we'd like some extra bath towels.
Garson, buraya gel.
Garcon, get over here.
"Garson" buradaki genç bayana en iyi çilekli kokteyllerinden getirir misin? Tamamdır.
Uh, "garcon", why don't you hook up the young lady here... with one of your best strawberry daiquiris?
- Garcon Kanin'e özürlerimle.
- Apologies to Garcon Kanin.
Sen isabet diyorsun, ben "İckileri tazele garson" diyorum.
You say fate. I say another round, garcon.
Güzel garson bile yok...
No beautiful garcon...
- Evet, garson?
Yeah, garcon.
- Vous êtes un bon garçon.
- Vous êtes un bon garçon.
Garson.
Garçon.
Garson!
Garçon!
Oh, garson!
Oh, garçon!
Garson, masa.
Garçon! Table.
Garson! Bir pasta daha!
Garçon, another meringue.
Garson...
Garçon. Somebody.
- Garson!
Garcon!
Garson!
Garcon?
Günaydın, delikanlı.
Bonjour, garçon.
Garson, ateşin var mı?
Hey, garçon, you got a light?
"C'est un petit garçon."
C'est un petit garзon.
"Ce garçon est mauvais."
- Ce garзon est mauvais.
- Garson!
- Garçon!
Garson, hesap lütfen.
Garçon, the check, if you please.
Garson, kahve!
Garçon, coffee!
Garson erkeklere denir.
'Garçon'means boy.
Kahve.
- Garçon! Coffee!
Garson?
Garçon?
Ellere dikkat.
Watch the hands, garçon.
Ben hallederim.
Just leave it there, garçon, and I'll help myself.
Tren görevlisini çağır.
Renvoyez le garçon au cabine.
Garson!
Damn. Garcon!
Pourquoi ce garçon...
Qu'est-ce qui s'est passé ici? Pourquoi ce garçon...
Garson? !
Perhaps, waiter, garçon?
Belki sizi neşelendirebilirim.
- Well, maybe I can change that. - Garçon.
- Garson, bize bir...
- Garçon, could we get some...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]