Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ G ] / Gelmiyorum

Gelmiyorum перевод на английский

1,844 параллельный перевод
Bir daha buraya gelmiyorum.
I'm not coming round no more.
- Carmen. - Ben gelmiyorum.
- I'm staying.
Ben, gelecek sefer seni almaya gelmiyorum?
.. but not from the station to home?
- Gelmiyorum.
- I'm not coming.
Ben gelmiyorum.
I ain't coming.
- Ne demek gelmiyorum?
- What you talking about, you ain't coming?
- Ben gelmiyorum, korkuyorum.
- I'm not coming, I'm afraid. - Come on!
Yusuf, ben seninle gelmiyorum.
Youssouf, I... I am not coming with you.
Buraya pek sık gelmiyorum.
Well, I'm not here very often.
Partiye gelmiyorum, Betty.
I'm not going to the mixer, Betty.
Seninle arabaya falan binmiyorum. Seninle eve de gelmiyorum.
I'm not getting in the truck with you and I'm not gonna go home with you.
Ben gelmiyorum.
I'm not going.
Oh, sen çıldırmışsın. Seninle hiçbir yere gelmiyorum.
Oh, you're crazy, I'm not going anywhere with you.
- Hayır, gelmiyorum.
No, I'm not.
Seninle gelmiyorum!
I'm not going with you!
Seninle gelmiyorum.
I'm not going with you.
İçeri gelmiyorum.
I'm not going in there.
- Gelmiyorum.
I am not going.
Gelmiyorum... İstemiyorum... O lanet numarayı yapmak istemiyorum.
I'm not--I don't want--I don't want a damn number.
Sen anlatmadığın sürece, gelmiyorum.
I can't unless you do.
Unut gitsin, gelmiyorum.
Forget it, I'm not going.
- Ben gelmiyorum.
I'm not going.
- Ben gelmiyorum.
- I'm not going.
Gelmiyorum.
I'm not going!
Gelmiyorum!
I'm not going!
- Hayır baba, gelmiyorum!
No. Daddy! I'm not going.
Ama şunu bilin ki ; ben gelmiyorum.
That's good because guess what? I'm not going.
Ama şunu bilin ki ; ben gelmiyorum.
Because guess what? I'm not going.
Ama bebeğim, ben Austin'e gelmiyorum.
But, baby, I'm not going to Austin.
O gelmedi. Mesaj attı. "Ben gelmiyorum" yazmış.
He texted me, said, "I'm not coming."
Ben gelmiyorum, bir fikrim var.
I'm not coming. I've got an idea. You go.
Eve gelmiyorum.
I'm not coming home.
Hayır, ben gelmiyorum.
No, I am not coming.
Ben Austin'e gelmiyorum.
I'm not going to Austin.
Ben gelmiyorum diye partiyi iptal etmeye kalkma.
Don't cancel the shower just because I'm not coming.
Evine falan gelmiyorum.
I'm not coming to your place.
Tim, gelmiyorum.
Tim, I'm not coming.
- Eve gelmiyorum.
- I'm not going home.
Sana şimdi de söyledim, gelmiyorum.
I'm telling you right now, I'm not coming.
- Arizona gelmiyorum.
- I'm not moving to Arizona.
- Miguel, Arizona'ya gelmiyorum.
- Miguel, I'm not moving to Arizona.
- Ben gelmiyorum.
- I'm not coming.
Belki. Ama bu yüzden gelmiyorum.
Maybe so, but that's not why I keep coming back.
Ne demek gelmiyorum?
How come?
Ben Venedik'e gelmiyorum. Bu da benim istifa mektubum.
I'm not coming to Venice, this is my letter of resignation.
- Hayır gelmiyorum
- Do not go with you!
Nasıl gezineceğini gösteririm ama seninle gelmiyorum.
I'll show you how to move around... but I'm not going with you.
Ben gelmiyorum! Ben gelmiyorum!
I won't come!
Ben gelmiyorum.
I'm not coming.
- Hayır, ben oraya gelmiyorum.
Come on. - No. No.
Hayır, ben gelmiyorum.
No, I don't want to go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]