Gente перевод на английский
24 параллельный перевод
Halkımıza buradan çıkmaları için yardım etmeye başlamalıyız.
We gotta start helping our gente get out of here.
E chi e questa gente?
E chi e questa gente?
Genelde oyuncularla konuşmak gibi bir alışkanlığım yoktur.
No suelo hablar con la gente que viene a jugar.
Parma Lordu, Marco da Gente.
Marco da Gente. Lord of Parma.
Geriye dönersek, dostum dikkatli ol çünkü seni unutmadım.
Back to the sofrito, mi gente, because I did not forget about you. Man :
Guapa, mi gente, ha?
Guapa, mi gente, huh?
Çünkü evli insanların yaptığı budur değil mi?
Perche'e'cosi'che fa la gente, no?
Lütfen, artık gitmelisiniz.
por favor, lleve a este gente afuera.
İnsanlar, sağa, sola tatlı su hizmetleri.
Gente, servicios a Ia derecha, agua fresca a Ia izquierda.
Başarının, halkın kalitesiyle ilgisi yoktur.
El exito tiene que ver con la calidad de su gente.
Millet hadi.
Come on, mi gente.
Burada kaç adamımız var?
Pero cuanta gente tenemos en esta area?
Dur sana bir şey açıklayayım Miherte.
Let me explain something, mi gente.
Mi gente, Sınav takımıma girmeye ne dersin?
Mi gente, how would you like to be part of my quiz team?
Onlar "la gente comun", yani gerçek halk değiller.
They are not la gente comun, the real people.
Suéltame, Malibu geldi.
Mi gente, Malibu's here.
Por favor, mi gente.
Por favor, mi gente.
- Mi gente.
- Hey, mi gente.
Bizimkiler... Bu nasıI bir hoşgeldin demek?
Mi gente... what kind of welcome is that?
- İnsanlar!
- ¡ Gente!
Coño, pero esta gente son brutos...
Coño, pero esta gente son brutos...
İnsanların çalışmasını istemişler.
Quieren que la gente trabaje.
Neredeymiş herkes?
- Hey, hey, hey, hey, Donde esta la gente?
Hola, mi gente.
Hola, mi gente.