Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ G ] / Gunah

Gunah перевод на английский

28 параллельный перевод
Gunah harcanan suya. dalga gececeksen beni bok cukuruna at, ama suyumu harcama.
That-That's bad policy. If you need to amuse yourself at my expense, just-just rough me up or something.
Serif Gates'i nasil da gunah kecisi yaptilar.
Look how they scapegoated Chief Gates.
Beni affet baba. Gunah işliyorum
Forgive me, Father, for I have sinned.
Bu yaptığın çok Buyuk bir gunah...
What you did was unforgivable!
Tahliye gunu tofu yemek adettir. Temiz bir sayfa acacagin ve bir daha gunah islemeyecegin anlamina gelir.
It's tradition to eat tofu on release so that you'll live white and never sin again.
Bir gunah islersen, bunun kefaretini odersin.
If you commit a sin, you have to make atonement for that sin.
Canli ve bedene girmis 7 olumcul gunah!
The seven deadly sins, live and in the flesh!
Siz bize gunah diyorsunuz.
And you call us sins.
Biz gunah degiliz, dostum.
We're not sins, man.
Ve Pavlus dedi ki : "Cunku herkes gunah isledi ve tanrının yuceliginden yoksun kaldı."
All we have sinned and falling short of the glory of God!
'Gunah cikarmak icin zaman buldun.'
'You found time to confess.'
Gunah islemek icin bu hayat cok kisa oldugunu kanitladi.
'But this life proved too short for me to sin.'
Ama bir gunah cikarma yaptigimi dusunuyorum.
But I do think I just got a confession.
MTV'deki gunah cikartma kabini degil, tamam?
This isn't the confessional booth at MTV, all right?
hayir, hayir.Biliyorum.Asla gunah cikarmam, Sadece...
No, no, I know. I know. I would never confess.
Kibrin gunah oldugunu biliyorsun?
Vanity's a sin. You do know that?
Ne gunah degil ki, Diekmen?
What isn't a sin, Diekmen?
- Gunah cikarma ayinine gitmem gerek.
- I've gotta get to confession.
Gunah cikarma ayinine gitmem gerek.
I gotta go to confession.
Gunah isledim.
I have sinned.
0 gunah kecilerinin yakalanmasina ihtiyaci vardi.
He needed those scapegoats to get caught.
Sizi gunah kecisi yaptılar.
They made you the fall guy.
Bilirsin, kazanızın gunah kecisi olan.
You know, the man you let take the fall for the accident.
GÜNAH
TEMPTATION
TEKRARLANAN GÜNAH
SIN REPEATED
"GÜNAH TİCARETİNDEKİ MACERALAR II" Ben Borias.
I am Borias.
GÜNAH ÇIKARTAMAM
[Bell Ringing]
SENİ AFFETTİM STOKES GİT VE GÜNAH İŞLEME BUNDAN GAYRİ Çok komikmiş.
Hilarious.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]