Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ G ] / Gung

Gung перевод на английский

185 параллельный перевод
Profesyonel asker, hiç olmadığı kadar hevesli.
A career soldier, as gung ho as ever.
Vay be, ne kadar güzel!
Bully and gung homes.
Bana iki haftalığına bir şoför lazım. Çok meraklı bir tip olsun istemiyorum.
I'll need a driver for exactly two weeks... and I don't want some gung ho oddball.
Parmakların üzerinde.
On your toes. Gung ho.
Gung ho. çabuk çabuk.
Now, move out, move out.
Başını dik tut, tatlım.
Gung ho, dear.
Sen sözünü tutarsın ama halefin ya da heyecanlı Bölge Savcısı ne olacak?
You would honor it, but what about your successor or some gung-ho DA?
Bir avuç savaş düşkünü gönüllü, bana dört nala koşan atları hatırlatıyor.
Bunch of gung-ho volunteers, they give me the galloping trots.
Dünden hazırdı.
Gung-ho.
Sokak-Suç Birliğinin Hevesli Yalnız Kovboyu, ha?
The gung-Lone Ranger of the street-crime unit?
Çok ruhani bir havan var, Rick.
You got that gung-ho spiritual look, Rick.
Galiba beni biraz... fazla hevesli biri gibi görüyorlar.
Guess they think I'm kind of a... gung-ho type.
Harika.
I'm about to get killed a million miles from nowhere with a gung-ho iguana who tells me, "Relax." Terrific.
Sanırım bir kaç ateşli kabadayıya navigasyon dersi veriyor olacağım.
Suppose i'll be instructing d.r. Navigation to a bunch of gung-ho rowdies same as we used to be.
- Hey, gerçek "gung ho", ha?
- Hey, real gung ho?
Hücum!
Gung ho!
Bu kadar hevesli olma.
Stop being so gung-ho.
- "Sabaha kadar eğlence -" Gece Yarısı Şovu'nu izlemece
- "We're always gung-ho to party -" Or watch The Late Show
Hep böyle savaş delisi oldun.
But you are gung-ho, through and through. Always will be.
Yaşasın, yaşasın!
Gung ho, gung ho!
Steve öyle fanatik bir Amerikalıydı ki yaptığım şeyden gurur duyardı.
Steve was so gung-ho American, he'd be proud of anything I do. Lay off.
Çok azimlisin, ama bu ülkede olanlardan zerre kadar haberin yok.
So gung ho, but you don't know shit about what's going on in this country.
Eski asker olduğu için babam beni ilk sıradan askere alma heveslisiydi..
It was his gung-ho vet shit that got me to enlist in the first place.
Filmin finali helikopterli planların önüne geçmedi. ve Gung-Ho'ya ya da Macho gibi bir karikatür dergisine konu olacak bir takım ahlaki meselelere yanıt bulmadı.
The ending didn't top what had happened with the helicopters, and it didn't answer any of the kind of moral issues that got into a real gung-ho, macho kind of a comic book ending.
Sen "chi gung" biliyon di mi?
You know chi gung!
Amca, seninkini ağzıma alsam bana da öğretir misin bildiklerinin hepsini?
Uncle, I want to learn chi gung so I can help poor people.
Seks bayaa uzadı gece oldu amına koyiim.
Chi gung requires strong emotional control.
Öncelikle ellerini "Ben topum." der gibi yuvarlak yapmalısın. Sonra da vücudundaki enerciyi açığa çıkarttır.
Remember, chi gung accumulates energy in the body and turns the body into a natural shield against all attack.
Birkaç yüzyıl boyunca dünyanın en coşkulu, en kana susamış ordusuydu. - Hı-hı.
For a couple hundred years, they were the most gung ho, bloodthirsty army in the world.
Babam, bir beyzbol koçu kadar teşvik ediciydi.
My father was as gung-ho as a baseball coach.
Buralarda daha yeni ve biraz fazla ateşli.
He's new on the block. Kind of gung-ho.
Tamamen saçmalık!
Such gung-ho bullshit!
Bu sert savaştan çıkmış Amerikan bir tipti.
This rigid, kind of, uh... gung-ho American kind of a guy.
Kung-Fu ya da Çin Boksu ya da her ne diyorsanız.
Chinese Gung-fu, or Chinese boxing, whatever you call it.
- Gung, dövüşü izleyebileceğimizi söyledi.
- Gung said we can watch the fight.
Sence ben Gung'a benziyor muyum?
Do I look like Gung to you?
Hey, Gung.
Hey, Gung.
Hadi ama, Gung.
Aw, come on, Gung.
- Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Gung, I think. - Do you know where he is?
Gung, hastabakıcıyı kim öldürdü?
Gung, who killed the orderly?
Gung, sen benimle gel.
Gung, come with me.
Gung biliyordur.
Gung will know.
Gung Bituen, yasadışı bir ilaç üretip dağıttığı için Göçmen Bürosu'na teslim edildi. Şimdi, Malezya'ya gönderileceği günü beklemekte.
For his part in manufacturing and distributing an illicit substance,..... Gung Bituen was remanded to the Immigration and Naturalization Service..... and is awaiting repatriation to Malaysia.
Bu işi neden bu kadar deştin?
Why was you so gung-ho about all this shit, man?
Johnny Gung-Ho ile gideceğim. - Çocukla mı?
- l " ll take Johnny Gung-Ho.
Dile hâkimiyetim hem Mr. Ganga Hem de Mr. O'yu etkiledi.
- At Gung-ho videos. My command of the vernacular impressed both Mr. Gung and Mr. Ho.
Arkadaşların bilgisayar konusunda fazlasıyla heyecanlılar.
Your friends are really gung-ho about that computer stuff.
Şu hiç yorulmayan süper yaratık düşüncesini... bunu... hiç anlamıyorum.
It's this whole gung ho, superorganism thing... that... that, you know, I can't get.
Biri umursamazdır.
One is gung ho.
Hücum!
[Groaning ] [ Men Yelling] Gung ho!
- Sanırım, Gung.
- Uh...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]