Gustavo перевод на английский
362 параллельный перевод
Gustavo dışarıda. Yeni bir arabayla.
Gustavo's outside with a new car.
Paracioppi, Gustavo.
Paracioppi, Gustavo.
Ve güzide Başbakan'ımız Gustavo Fortuna.
And our distinguished Presidente, Gustavo Fortuna.
Gustavo, konser salonunu finanse etmesi için General Moscoir'un aklını çeldim.
Gustavo, I have persuaded General Moscoir to serve on the board for the concert hall.
Gustavo.
Gustavo.
Gustavo uzun zaman önce emrini geri çekti.
Gustavo has long since restored order.
Gustavo'nın konferansı hala devam ediyor ben de annene operaya giderken eşlik etmeyi teklif etmeye geldim.
Gustavo has been kept at the conference, so I proposed to take your mother to the opera.
Gustavo inşa edilecek olan Kültür Merkezi'nin sözleşmesini imzalayacak.
Gustavo will sign the bill for the construction of the new Centre of Culture.
- Fakat ben Gustavo'yı ihbar edeceğim.
- But I will denounce Gustavo.
Ben de dağıtmam için bana Gustavo'nın verdiğini söyleyeceğim.
And I will confess that Gustavo gave it to me to transmit.
Gustavo değildir.
Not Gustavo.
Gustavo'yı ihbar etmeme ve kendimi durdurmamı engelliyen şey.
That is what will cause me to denounce Gustavo, and I won't be able to help myself.
Bayanlar ve baylar, vatandaşlarım ülkemizin Başbakan'ı Sinyor Gustavo Alfredo Fortuna'yı sunmaktan onur duyuyorum.
Ladies and gentlemen, my fellow countrymen, I have the honour to introduce Señor Gustavo Alfredo Fortuna, the President of our country.
Gustavo, bu saçmalık.
Gustavo, this is absurd.
Gustavo, düşün.
Gustavo, think.
Merhaba Gustavo.
Hi Gustavo.
Hey Gustavo!
Hey Gustavo!
Biz zaten Gustavo'nun gitmesine izin vererek bir hata yaptık.
We've already made the mistake of letting Gustavo go.
Kim Gustavo'nun gitmesine izin verdi ve köpeklere parçalattı?
Who unleashed the dogs that tore Gustavo apart?
Bu olay, İspanyol bir yazar olan Gustavo A. Becquer'in bir hikayesinden esinlenerek yapıldı
It is inspired by a tale by Gustavo A. Becquer, the Spanish romantic poet. "
Tıpkı Gustavo Flaubert'in, George Sand'a yazdığı gibi...
as Gusta Flabare wrote to George Sand.
Gustavo!
Gustavo!
Ahır hazır!
Gustavo!
Neden tekrar dua ediyorsun?
The saddle is ready! Gustavo! Why are you praying again?
Ne dediğimi duydun mu?
Gustavo! Did you hear what I said?
Hala buradasın.
Gustavo. You're still there.
Gustavo Valdez.
Gustavo Valdez.
Bu hiç komik değil, Gustavo.
This is no joke, Gustavo.
Gustavo, bilmiyorum.
Oh, Gustavo, I don't know.
Gustavo, şuna bak.
Gustavo, look at this!
Hadi Gustavo.
Come on, Gustavo.
Unut bunu, Gustavo.
Forget about it, Gustavo.
Ben Gustavo Valdez ve bu da Yolanda.
I'm Gustavo Valdez, and this is Yolanda.
Gustavo lütfen. Gerçekten bu ülkede işe yaramayan bir eğitim almak için Prag'a gidebileceğini mi düşünüyorsun?
Do you really think you're going to go to Prague to study a profession that's useless in this country?
Lütfen Gustavo.
Please, Gustavo.
Gustavo'yu hatırlıyor musun?
Remember him, Gustavo?
Ne oldu, Gustavo?
What's up, Gustavo?
Her şeyi bu kadar ciddiye alma, Gustavo.
Don't take things so seriously, Gustavo.
Siktir er Gustavo.
Fuck them, Gustavo.
Gustavo, bunun hoşuma gittiğini mi düşünüyorsun?
Gustavo, you think I like this?
Biliyor musun Gustavo?
You know what, Gustavo?
Bu boktan sıkıldım, Gustavo.
I'm tired of this shit, Gustavo.
Gustavo.
Hey, Gustavo!
Gustavo burada bir butik açıyor, bana bu bileziği verdi.
Gustavo, he's opening a boutique here, and he gave it to me.
Seni çok seviyorum, Gustavo.
I'm very much in love with you, Gustavo.
Biliyor musun Gustavo?
You know something, Gustavo?
Gustavo ile dansa.
To dance with Gustavo.
- Gustavo, lütfen!
- Gustavo, please!
Gustavo'ya yaptıkları adil değil.
It's not fair what they did to Gustavo.
Sınıftayız Gustavo.
We're in class, Gustavo.
Haydi, Gustavo!
Let's go, Gustavo!