Güleyim bari перевод на английский
50 параллельный перевод
Güleyim bari!
That's a laugh.
Güleyim bari.
Make me laugh.
Güleyim bari!
Ha.
- Ha ha ha, güleyim bari.
Huh? Oh, hardy-har-har.
Chez Joey'miş, güleyim bari.
Chez Joey, that's a laugh.
Evlenmek mi, güleyim bari!
That's for laughs, gettin'married.
Döküntülerimi mi? Güleyim bari.
Castoffs?
Güleyim bari!
Christ!
Güleyim bari!
Ha-ha!
"İşbirliği" mi? Güleyim bari.
"Cooperation?" That's a laugh.
- Aman güleyim bari.
Oh, pardon me while I choke.
Güleyim bari! Taslağı hâlâ elimde.
Funny, because here's the working drawing!
Güleyim bari!
What a laugh.
Güleyim bari.
In a pig's ass.
Güleyim bari.
- That's a laugh.
- Ha, ha, ha! güleyim bari!
- Look who's talking!
Hepimiz sevgili olduğumuzu sandınız. Güleyim bari!
All of you thought we were a couple.
Güleyim bari!
Don't make me laugh!
Güleyim bari.
Shut up.
Benim gurme oğlum! Güleyim bari!
My son, the gourmet?
Katlanamazmış, güleyim bari!
goodman boy? I say he shall!
- Doğruyu söylüyorum. Güleyim bari.
- It's the truth!
- Güleyim bari.
I will.
Son çıkan aletmiş. Güleyim bari.
"Latest gear," my butt.
Güzel, Güleyim bari!
Fine, laugh away!
Haha güleyim bari!
What a joke!
Güleyim bari, epi topu iki tane çaylağın var.
Don't kid yourself. You only have two juniors.
Güleyim bari?
Like I believe you?
Güleyim bari.
Give me a break.
Güleyim bari!
That's so funny I forgot to laugh.
İç. Güleyim bari. DiNozzo'ya kadınlara nasıl davranacağını söylüyorsun.
That's rich, instructing a DiNozzo how to act around women.
- Güleyim bari.
- Ye gods and little fishes.
Çiçek kadar güzelmiş, güleyim bari!
A flower, my foot.
Güleyim bari.
Just like this.
Güleyim bari.
My ass...
Güleyim bari.
What a joke.
Ay, güleyim bari.
Oh, that's hilarious.
Güleyim bari.
Yeah, right
Egoymuş, güleyim bari.
- Ego. - Haha.
Güleyim bari.
Ha, ha.
Oxford'luymuş, güleyim bari.
Oxford material?
Güleyim bari.
Don't make me laugh.
Güleyim bari!
Ha!
Güleyim bari.
So funny.
Güleyim bari.
That's a laugh.
Sen kendine bakıp gülemiyorsan bari bırak da ben güleyim. Haydi, Alan.
Oh, come on, Alan.
Güleyim bari.
Let me laugh.
Güleyim bari!
Huh!
Güleyim bari.
Oh-ho-ho! Oh, that's hilarious.
Güleyim bari! Seni ne zaman yavaşlattım?
When have I ever stopped you?