Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ H ] / Hamdı

Hamdı перевод на английский

130 параллельный перевод
~ Büyütür ilahimizin hamdını
~ Swell the psalm of praise
O Arthur'dan biraz daha hamdı.
He was a little more raw than Arthur is.
- Babanı ilk tanıdığım anda Kabaydı, hamdı, domuz gibiydi.
When I first met your father, he was loud, crude and piggish.
Voyager'ın resimleri bir yeraltı okyanusu fikrini kanıtlamak veya çürütmeye yetmeyecek kadar hamdı.
Voyager's images were too crude to prove or disprove the idea of a subterranean ocean.
İIk günden sonra, şok oImuştum cünkü inanıImaz hamdım.
After the first day, I was so shocked and I realized I was so unfit.
Sen de hamdın, bak olgunlaştın.
You were unripe too, now you're ripe.
Bu çocuk çok hamdı.
That boy was raw.
Bu numara daha çok hamdı.
That trick was too sketchy.
Dedim ya, daha çok hamdı.
I told you, it was too sketchy.
Ayrıca Mungin hâlâ hamdır. Kilo almamıştır.
- Exactly, and Mungin just got off the couch.
Alemlerin yaratıcısı, rahman olan Allah'a hamd olsun. - Kur'an -
Praise be to Allah - the Beneficent King - The Creator of the Universe -... Lord of the Three Worlds!
"Hamd olsun yüce tanrıya."
"Tedeum laudamus Praise the Lord."
Ruhum ölürken ve canım cehenneme yanaşırken bile Rabbimi hamd edeceğim... "
"... my soul shall praise the Lord even to death, and my life was drawing near to hell beneath... "
Hamd olsun sana ey Tanrım, bu İsrail çocuklarını kutsal evlilik bağıyla evlilik çatısı altında kutsadın.
Praised be thou, O Lord, who has blessed these children of Israel through the covenant of holy wedlock and beneath this chuppah canopy "...
Hamd olsun sana ey Tanrım, bu İsrail çocuklarını kutsal evlilik bağıyla evlilik çatısı altında kutsadın.
Praised be thou, O Lord, who has blessed these children of Israel through the covenant of holy wedlock and beneath this chuppah canopy of marriage.
- Güneşe hamd olsun.
Blessed be the sun.
Allah'a hamd olsun.
Allah be praised!
Yehova'ya hamd et, mutlu ol hadi.
Sing hallelujah come on, get happy?
"Yehova'ya hamd olsun" diye haykır, mutlu ol hadi.
Shout hallelujah come on, get happy?
Yemek bitince, kupasını kaldırdı yine Tanrı'ya şükür ve hamd etti....... kupayı havarilerine verdi :
When supper was ended He took the cup... again He gave you thanks and praise... gave the cup to His disciples and said...
Tanrıya hamd olsun. Amin. Eminim hepimiz, "kötülük, iyi insan bir şey yapmadığında başarıya ulaşır" deyişini duymuşuzdur.
We've all heard the saying that all it takes for evil to succeed is for good men to do nothing.
Sanırım bu tüm dünyanın ihtiyacı olan şey, İsa'ya hamd olsun.
I think that's what the whole world needs, praise Christ.
Her gittiğim yerde onun kutsal ismine hamd olsun.
And I praise His Holy Name wherever I go.
İsa'ya hamd olsun!
Praise Jesus!
Ona hamd olsun!
Praise him!
Evet, evet teşekkürler. Ona hamd olsun.
Yes, yes, thank you thank you.
Pek mutlu değiller gibi. Ama hamd olsun yumruklarını sallayarak bir kalabalık üstüme geliyor.
They don't sound happy but here comes a mob shaking their fists in gratitude!
Bende nacizane Leonard Cohen... hayranıyım... Şarkılarından birini her dinlediğimde... özellikle, "Hallelujah" ( Tanrıya hamd olsun ) parçasını... çok ilginç... çünkü sizi diz çöktüren bir parça olmasının yanında... yüksek sesle kahkaha atmanıza da neden oluyor...
I've been humbled and humiliated as a fan... of Leonard Cohen... you know, every time I listen to one of his songs... but particularly, the song, Hallelujah... is a song that is so surprising... because as well as bringing you to your knees...
# Hallelujah ( Tanrıya hamd olsun ) #
# # Hallelujah # #
# The Hallelujah ( Tanrıya hamd olsun ) #
# # The Hallelujah # #
# And every breath we drew was Hallelujah ( Ve her nefesten dökülendi Tanrıya hamd olsun ) #
# # And every breath we drew was Hallelujah # #
Hamd sanadır ;
praise of the "Ever-thankful to You"
Bu acı ve musibetten dolayı ( da ) yine sana hamd olsun.
( All ) praise is for Allah for my deep-felt intense grief.
Tanrı'ya hamd et.
Praise the Lord.
Bağışlayıcı Allah adına, elçilerimize ve hayattaki yandaşlarına hamd ediyoruz.
In the name of God the most merciful, we praise our messengers and their followers in life.
Allah, kendisine hamd edenleri işitir.
May God hear who praises
Hamd âlemlerin Rabbi Allah'a mahsustur. O, Rahman'dır ve Rahîm'dir.
Praise be to God, the Lord of the Universe Most Gracious, Most Merciful
Hamd olsun!
Hallelujah!
Allah kendisine hamd edenleri işitir.
Surely Allah hears whoever praises Him!
Beth mütevazi ediliyor Ona hamd.
Beth is being humble in her praise.
Yarabbi, hamd olsun verdiğin nimete, sağlık ve afiyete.
Thank God for bread and health he gives us.
Allah en büyüktür ve ona sesleniyoruz.
ALLAHU AKBAR WALILLAHIL-HAMD...!
Tanrı'ya hamd olsun.
- Praise God.
Tanrı'ya hamd olsun.
Praise God.
- Tanrı'ya hamd olsun.
Praise God.
- Efendimiz'e hamd olsun.
Praise the Lord.
Bu duayı kurtarıcımız adına yapıyor ve sana sonsuz hamd ve senalar ediyoruz.
We pray this in the name of the savior and give you all the praise and glory.
- Tanrı'ya hamd olsun.
- Praise God.
Tanrı'ya hamd olsun. Duyduğum en güzel isim, İsa.
Praise God, Jesus, the sweetest name I know.
Esirgeyen ve bağışlayan Allah'a hamd olsun.
All praise to Allah, the benefactor the compassionate.
Allah'a hamd olsun.
Praise be Allah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]