Hanimlar перевод на английский
39 параллельный перевод
HANIMLAR VE BEYLER
Sure you don't need anything else?
Selam, küçük hanimlar.
Hello, young ladies.
- Hosçakalin, hanimlar. - Güle güle.
Young ladies, good-bye.
Hanimlar beyler, müzayede baslamak üzere.
Ladies and gentlemen, the auction is about to begin.
Hanimlar, isterseniz daha önemli konulara gelelim.
Ladies, back to more important issues, if you don't mind.
Hanimlar, iste asagilayici, mini hostes kiyafetleriniz.
-... so we can impress the neighbors. - Yes, sir!
- Günaydin, hanimlar. - Günaydin.
Ladies.
" Hitler, hanimlar beyler,
" Hitler, ladies and gentlemen,
Hanimlar, seks bir görev degildir.
Ladies, sex is not a job.
Hanimlar, sarap alir misiniz?
Just a sec. Ladies, some wine?
Bugün geldiginiz için çok sag olun hanimlar.
Thank you so much for coming today, ladies.
Pekâlâ hanimlar, bir saate açiliyoruz.
All right, ladies, we're open in an hour.
Merhaba hanimlar.
Hello, ladies!
Nasil gidiyor hanimlar?
How are you ladies doing down here?
Siz hanimlar iyice azitin da sonra umariz ihtiyar Irving araya girebilir.
You ladies are gonna get all worked up, and then hopefully old Irving can swoop in there.
Üzgünüm hanimlar.
I'm sorry, ladies.
Evet, hanimlar ve beyler, bu geceki konferans yari final maçina hos geldiniz!
All right, ladies and gentlemen, welcome to tonight's semi-final conference game!
Aramizda bir romantik varmis bakiyorum. iyice bakin hanimlar göze çarpan bir olgu, ilmin ve sezginin erkegi.
Ah. We have a romantic in our midst. Observe, ladies - the remarkable phenomenon, a man of wisdom and perception.
Görüsürüz hanimlar.
Bye, y'all.
Çok üzgünüz hanimlar.
I'm sorry, ladies.
Hanimlar, mutfakta bekleyin.
Diosas, go wait in the kitchen.
İYİ GÜNLER HANIMLAR.
Good afternoon, ladies.
Hanimlar, bir baksanza.
Ladies, back me up. Hey.
Plan degisikligi yapiyoruz hanimlar.
Change of plan, ladies.
Gunaydin hanimlar.
Good morning, ladies.
Yanlis anlamayin hanimlar.
- No offense, ladies. VERONICA :
Hanimlar... Biz size biraz müsaade edelim.
Ladies, we're gonna give you a bit of privacy.
Iyi haber ise, butun hirsli genc beyler ve hanimlar. 40'inci katta pozisyon bosaldi.
The good news, for all you ambitious young men and women, is that now we have an opening on the 40th floor.
Kumar paralarini sökülme vakti, hanimlar ve beyler.
It's time to turn over that betting money, gals and guys!
- Hanimlar, biralariniz.
- Ladies, here's your beer.
Hanimlar, sustalilarinizi siki tutun!
Ladies, hold on to your switchblades!
Bakin hanimlar, gerçekti ve eglenceliydi.
Listen, ladies, it's been real and it's been fun.
Hanimlar, tutuklusunuz.
Mmm-hmm.
Hanimlar, geç oluyor.
Ladies, it's getting late. Bedtime.
Hanimlar, gerçekti ve eglenceliydi.
Ladies, it's been real and it's been fun.
El Segundo Motor Sahasi'ndaki hanimlar ve beyler, birazdan yer cekimini yenecek olan cilgin Gary Roberts'i alkislayalim!
Ladies and gentlemen of El Segundo Motor Home Court, here to defy gravity, please let's welcome Wild Gary Roberts!
Jerry Rodgers, hanimlar ve beyler.
Gary Rodgers, ladies and gentlemen.
" Küçük hanimlar.
" Young ladies.
Hanimlar.
Ladies.
hanımlar 337
hanımlar ve beyler 23
hanım 69
hanımefendi 2682
hanım efendi 44
hanımefendiler 20
hanımım 156
hanım evladı 29
hanımlar ve beyler 23
hanım 69
hanımefendi 2682
hanım efendi 44
hanımefendiler 20
hanımım 156
hanım evladı 29