Hebâ перевод на английский
10 параллельный перевод
Bunu senin yüzünden hebâ edemem.
And I'm not about to throw it away on some punk like you.
Çok küçük bir miktara mâl olur, bugüne kadar verilen emekleri hebâ etmek yazık olur.
The cost would be negligible, and, uh, it would be a shame to waste all the work that's been done, wouldn't it?
- Başlamadan hebâ edeceğim.
- I'm gonna lose it before I start.
Eminim sizden başkaları, insanın hayatını onun için hebâ edeceğine bağıra çağıra itiraz ederler.
Anyone else but you would protest loudly, and deny one could wreck one's life for that creature.
Tatil yapabilmek için bir torunu göz göre göre hebâ edebileceğimi mi sanıyorsun?
Do you really think that I would trade a grandchild for a vacation?
Hayatını hebâ etmenle ilgili şakalarına gülmüyorsam kusura bakma.
Sorry if I don't think you blowing up your life is a joke.
Bugünlere gelebilmek için canımı dişime taktım. Tüm çabalarımı hebâ etmene izin vermeyeceğim.
Now, I worked my ass off to get us here, and I refuse to let you throw it all away.
Büyük bir yetenek bile hebâ olup yok olabilir.
Even a great talent can crash and burn.
Vaktini hebâ ediyorsun.
You're wasting your time.
Kolej için biriktirdiği parasını telefon rehberinde gördüğü bir sihirbazı tutmak için hebâ etmek üzere olan hayâl gücü yüksek bir çocuktan faydalanamam.
out of the phone book.