Heckler перевод на английский
57 параллельный перевод
Bir komedyenim Kitlesine ulaşamayan
~ I'm a heckler who never gets the floor ~
Ne tatlısın.
Heckler run amok, Help!
Teşekkürler, Bakan Heckler.
Thank you, Secretary Heckler.
Ben Heckler Koch tercih edeceğim.
I'd go with the Heckler Koch.
"Heckler and Koch" tetkik için aldığınız diğer bir silah mı?
Is the Heckler and Koch another weapon you purchased for research?
"Heckler and Koch" mu?
Heckler and Koch?
- Sorun çıkartan kim?
- Who's the heckler?
Sorun çıkartanın bastırılması zor olduğunu söylemiştin değil mi?
That heckler's pretty hard to impress, wouldn't you say?
Pekala, sözde öldüreceğimiz şu Heckler İblisi...
This Heckler demon we're supposed to kill- -
Merminin ateşlendiği silah ya HecklerKoch USP ya da bir Glock.
The gun that fired your bullet was either a Heckler Koch USP or a Glock.
Glock'ta 8, HecklerKoch'ta 6 tane vardır.
- Mm-hm. A Glock's got eight, Heckler Koch, six.
Heckler ve Koch P-11 su altı silahı.
Heckler Koch P-11 underwater pistol.
Heckler Koch G-36.
Ah, the Heckler Koch G-36.
Sahnedeydik birden sesimiz kesildi.
We were on-stage and we had a horrible little heckler.
Evet, ayrılma tazminatım için yaptığım görüşmemi kesen salağı tekmeleyene kadar sinirliydim.
Yeah, I had a temper, until I kicked the crap out of a heckler for interrupting my closing bit.
Söylemek istediğin birşey mi var, Bay HeckIer?
You got something you want to say, there, Mr. Heckler?
Bay Heckler?
Mr. Heckler?
- Lafımı bölüyorsun.
Oh, a heckler.
Sinirli bir palyaço, kalp damarları tıkalı birine sinirlenip, ona kalp krizi geçirtmiş.
An angry clown got pissed some heckler with clogged arteries caused a heart attack.
Ben de ayağımı kafana geçirmeden önce cüzdanımı versen iyi olur diye düşünüyorum.
I sense you better give me my wallet'fore I make my foot disappear up... The boys tell me you're a heckler.
Heckler Koch G36.
Heckler and Koch G36.
Hey terörist, berbatsın.
INCLUDING ACHMED'S INFAMOUS HECKLER INCIDENT.
Balistik raporuna göre, beyninden çıkartılan mermi HK-33 model bir silaha ait.
Ballistics report on the bullet removed from his brain, came from a Heckler and Koch UMP.
Balistik raporuna göre, beyninden çıkartılan mermi HK-33 model bir silaha ait.
Ballistics report on the bullet removed from his brain came from a Heckler and Kock UMP.
Ölüm ilanımda "Çocuk futbolu engelleyicisi" yerine Oscar ödülü sahibi olacak.
My obituary will read "Oscar winner" instead of "children's soccer heckler".
Fakat altı yaşındaki velet onu palyaço burnundan yumrukladığında kasık bölgesinde uyku halinde bulunan bakteriler harekete geçmiş.
But when that six-year-old heckler punched him in his juggling pins, it kicked up the dormant bacteria in his pelvis.
-... geçen yıl o şeyden sonra?
I got it. ... last year after that heckler?
İsabet ve menzile bakılırsa Heckler ve Koch PSG1 gibi bir şey.
Given the accuracy and range, it's something like the Heckler Koch PSG1.
Onu Heckler'in Sirki'ne götür.
Take him to Heckler's Flea Circus on the midway.
Bu sorularla sıkıştıran kişi bir çok kasette de duyulabilir.
That heckler can be heard on several of the tapes.
Aynı adamı kaç kere duydunuz?
How many times you hear the same heckler?
- Bir adam, defalarca mı?
One heckler, time after time?
Tamam, adamın kimliğini nasıl belirleriz?
Okay, how do we ID the heckler?
- Billy Heckler, efendim.
- Billy Heckler, sir.
Heckler ve Koch marka.
Heckler and Koch.
Heckler tatilde hasta bir çocuğa bakıyor.
The Hecks are hosting a sick child for the holidays.
Sorularıyla insanları sinirlendirenleri kimse sevmez.
Nobody likes a heckler.
Dalga geçen adamı güldüren kişi mi?
The one who made the heckler laugh?
Bak, tek bilmek istediğimiz dalga geçen adamı güldüren soytarı hakkında bir şey bilip bilmediğin.
Look, we just want to know if you know anything about the Jester that made the heckler laugh.
Neden bu hayaletin sözünü kesmiyorsun?
Okay, so why don't you get a ghost heckler?
Bu adam sözünü keseni yok eder.
This guy would destroy a heckler.
Heckler için harika bir hafta sonu sona erdi.
So it ended up being a great weekend for the Hecks.
Heckler 0.
Hecks... zero.
Heckler ve hacıların ortak noktası nedir?
What do the Hecks and the Pilgrims have in common?
Bu Heckler Koch mu?
Is that a Heckler Koch?
Pekala, bu ise Heckler Koch PSG1 Prazisionsschutzengewehr.
Okay, this is the Heckler Koch PSG1 Prézisionsschutzengewehr.
Bunu çok sık söylemem ama her şey Heckler için iyi gidiyordu.
I don't get to say this very often, - but things were looking up for the Hecks. - [Camera shutter clicks]
Bu Heckler'in Yılı.
This is the year of the Hecks.
Bir densizin seni böyle alt etmesine nasıl izin verirsin?
How could you let a heckler get to you like that?
Baskıcı!
- Heckler!
Dalgacısını susturdu.
So he silenced his heckler.