Hedges перевод на английский
241 параллельный перевод
Arkasındaki kasabada, düzgün yüzeyli tuğladan evler yüksek çitler arasındaki tepeyi tırmanan bir at arabası ve Jane Austen, Oliver Twist ve Sherlock Holmes.
The town behind it with those flat-faced brick houses... and a cart crawling up a hill between high hedges... and Jane Austen, Oliver Twist and Sherlock Holmes.
Çitler ve ağaçlar gitmiş. Tarlalar da uçak pisti olmuş.
Well, the hedges are gone, the trees are gone and the fields have become runways.
Ben ilgilenirim, Hedges.
I'll take care of this, Hedges.
Nate Hedges, uyan.
Nate Hedges, wake up.
Tamam, Nate o gelene kadar size göz kulak olur.Nate Hedges'i anımsadın, değil mi?
Well, Nate'll take care of you till he come. You remember Nate Hedges, don't you? - Why, Nate Hedges, is he still here?
- Neden, Nate Hedges, O hala burada mı?
- What's the trouble, Mary?
Bitki örtüsünü, çalıları, akasya ağaçlarını, dar patikaları görebiliyordum.
I saw shrubs, hedges, acacia trees, little paths.
Bu aynı B-Grubu evinizdekinin aynısı... Sheila'nın çitlere fırladığı gecedeki gibi.
This is the same B-group that was at your house... the night Sheila got bounced through the hedges.
- Hayır. Sadece hayatın kısa olduğuna... ve akıllı adamın en az zarara uğramak için hareket ettiğine dikkat çekiyorum.
I'm merely pointing out that life is short... and the smart man hedges his bets.
"üç yüzme havuzlu bir arka bahçeyi" nasıl isterdim ".
S-shaped hedges, and three swimming pools?
- Bay Hedges, önceki patronumdan referans istiyor.
- Mr Hedges wants a reference.
- Hedges?
- Hedges?
Bana 50 papel borcu olan, Ducky Hedges misin?
Are you the Ducky Hedges who owes me 50 bucks?
Bay Hedges, ben Diane Chambers.
Mr Hedges, this is Diane Chambers.
Tıpkı o rezil, Bay Hedges'in istediği gibi.
Just like that swine, Mr Hedges, wanted to do.
Evet ama kim bilir, belki zamanla Hedges için çıldırıyor da olabilirim.
Yes, but who knows, in time I may have become nuts about him.
"Çitleri düzelt, çimleri biç, verandadaki eşyaları boya, camları sil, garajı temizle, takma diş kupasını fırçala."
"Trim the hedges, mow the lawn, paint the patio furniture, wash the windows, clean out the garage, scrub the denture cup."
- Büyük, tel örgülü, çalılıklı.
Fences, hedges. Why?
- İyi misin Hedges?
- Are you gonna be all right, Hedges?
- Hoşçakal Hedges.
- Bye, Hedges.
- Çalıları.
- Hedges.
Çalıları...
- Hedges.
Çalıları uzun mu kesiyorsun, Switcher?
- Trimming the hedges long, Switcher?
Ama günümüzde bu konuda iş bulmak zor ama çitlerin de sanat eseri olmaması için sebep yok, değil mi?
But there's not too much work for us these days. But no reason why hedges can't become art. You're fired!
Çalıları budamak için çok geç birsaat değil mi?
Isn't it awfully late to be trimming the hedges?
Çiçeklere bakıp çalıları keser, onun hakkında tüm bildiğimiz bu.
He tends the flowers, he trims the hedges. That's all know about him.
- Bugün bunlarla uğraşacaksın, Hedges.
You're full of them today, Hedges.
- Hedges ne olacak?
- What about Hedges?
Belediye çukuru ve sokak lambasını düzeltti. Çöplerimiz topladı. Çim ekti.
The city has fixed the hole, fixed the streetlight picked up our garbage, planted the grass trimmed the hedges and your daddy's nose hairs.
Bu çalıları tanıdım, çok sıkıcılar.
I recognize these hedges by their dullness.
O zaman Savoy'a gidiyoruz, Benson and Hedges.
To the Savoy then, "Benson Hedges."
- Hedges ve O'Malley'e ne oldu? Hawaii'deler.
- What about Hedges and O'Malley?
Sonra iddia gereği atlı arabayı yedi bariyerli dar yolda sürdüm.
Then, with all the wagers on, I drove the gig through narrow gaps in seven hedges.
Tanrı bilir çiçekler çitlerin üzerinde bittiğinde tekrar ne olacak.
And who knows what'll happen again when the sukebind's out in the hedges.
O çitleri hayvan şeklinde istemenizi bir türlü anlayamadım, Niles.
Why do you want hedges shaped like animals?
Çitlerimi, çirkin şekilde de kesebilirler.
I could have my hedges cut into unattractive shapes.
Bir gün hazır olduğunda, tüm bunlar geçmişte kalan engeller olacak.
Someday, when you're ready, you'll make it past the hedges.
- Çalıları kırpar bahçeyi süpürür, çim biçerdi.
Yeah, he was great. Clipping the hedges, sweeping up, mowing the lawn.
Ben Charles Hedges, yapımcınız ve bu da...
I'm Charles Hedges, your producer, and this is...
O hayvanlar çalilardan yapilma.
Those are animals that are made out of hedges.
- Güzel çalilari var miydi, baba?
- Did she have nice hedges, Daddy?
Onlar sadece calilik.
They're just hedges.
Bir kere de aşağıdaki o çalılıklarda görmüş... ... ama bana ne olduğunu söylemedi.
And once he saw something down by those hedges but he didn't tell me what.
Şey, çalıları budayacaktım. Sonra da La Cienega'da bir bahçe işim daha var.
Well, I gotta trim the hedges, and then I got another lawn out on La Cienega.
Çalılara "Peh!" demiş olalım.
Suppose we say "phooey" to the hedges.
Her zamanki ücretin üzerine bugünkü mesai ücretinizi de eklerim.
I'll pay you our going rate, plus whatever you would have got for the hedges.
- Acaba FBI bugünlerde bu giysiler için ne kadar para ödüyordur?
- I wonder what the F.B.I... is charging to trim hedges these days?
Nate Hedges.
Nate Hedges.
Mr. Hedges?
Mr. Hedges?
Bay Hedges.
Mr. Hedges.
Tamam, Al.
Charm school, car muffler, high hedges...