Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ H ] / Heights

Heights перевод на английский

2,127 параллельный перевод
Umarım yükseklik korkunuz yoktur
I hope you have a head for heights. I certainly don't.
Yükseklikle ve insanların içinde kusmayla ilgili kurallarım var.
I have a thing about heights and a rule about vomiting in public.
Noel baba yüksekten hiç hoşlanmıyor, diye düşünüyorum.
Santa really doesn't like heights, I found out.
Boyle Heights.
Boyle Heights.
Williamsburg, Crown Heights, Borough Park.
Williamsburg, crown heights, borough park.
Brooklyn, Crown Heights'da ailem var.
I have family in, uh, brooklyn... crown heights.
"Wuthering Heights" kitabından alıntı mı yapıyorsun?
Are you making casual "Wuthering Heights" references?
Japonya'yı daha yükseklere taşıyacak olan genç kahramanımız Date Kunio Sensei.
Our young hero who will help to bring Japan to greater heights.
Japonya'yı daha yükseklere taşımaya devam edecek... Yukarı Saitama Seçim Bölgesi Tateyama Koudai'nin Destek Toplantısı Buyurun, lütfen desteğinizi esirgemeyin.
He will continue to bring Japan to greater heights... please take care of me.
"'O'yıldızları'nın değişmeyen takibini izlemek başını döndürür.
O stars, that in constant dizzying heights you follow unchanging!
Yükseklikten korkan biri mi var?
Is someone afraid of heights?
Çok tuhaf ki, şu ana kadar yükseklikten korkum hiç olmamıştı.
You know it's funny, I was never... afraid of heights until right now.
Altı Gün Savaşı sonucunda Batı Şeria, Gazze Şeridi Golan Tepeleri ve Doğu Kudüs İsrail ordusu tarafından işgal edildi.
As the result of the "6 day war" to the West Bank, Gaza Strip, Golan Heights, are under military occupation by the Israelis.
Crown Heights'ta seri tecavüzcü.
We got a serial rapist in Crown Heights.
Crown Heights'te yaşıyorsanız, yalnız başınıza yürümeyin.
If you live in Crown Heights, you know, walk in pairs.
- SEDGWICK HEIGHTS SD 867
# Who let you down?
Başarının zirvesine tırmanmak için herşeyi yap.
Do everything that'll take me to new heights of success.
Sanırım yükseklikten korkuyormuşum.
I seem to be afraid of heights.
Yüksekten de korkuyorum.
I also have a fear of heights.
Yükseklik ve hapsedilme duygusu.
Heights and confinement.
Uğultulu Tepeler romanı, Kuzey Meleği gibi özgün.
Wuthering Heights, it's kind of angel of the North.
Carson Heights ile yaptığımız maçta parmağımı göstermiştim sen de yanlışlıkla kaydetmiştin, hatırlıyor musun?
You remember the finger I sprained during the Carson Heights game and you, um, taped the wrong one?
Dünya burnumuzun dibinde değişiyor. İnanılmaz boyutlarda, dalga dalga saldırıyor.
The world reforms at our feet, the very earth thrusting us to unimaginable heights!
Büyükbabam yüksekten, uçurum gibi şeylerden hiç korkmazmış.
My grandfather really didn't feel fear of heights or precipices or anything like that.
- Yükseklikle ilgili ne düşünüyorsun?
What are you like with heights?
Michael boyunu işaretlemiş.
Michael marked his heights. He's...
- Yükseklikten korkar mısın?
- You afraid of heights?
Ona dedim ki, "Eğer yüksekten korkuyorsan bu işi almamalıydın."
I said to him, "Look, if you're scared of heights, you shouldn't have taken the job."
Ne boğalardan, ne yükseklikten. Ne helikopterlerden, ne hızlı arabalardan.
No bulls, no heights, no helicopters, no fast cars.
Yükseklikten, palyaçolardan, dar yerlerden.
Heights, clowns, tight spaces.
Jackson Heights da bir video dükkanı açmaya karar verdik.
And we are opening a video library in Jackson Heights.
Sanırım yükseklik konusundaki hislerimi sana açıkça ifade etmiştim.
I think I made it abundantly clear to you how I feel about heights.
Yüksek demek oldukça zor.
It hardly qualifies as heights.
- Ne okuyorsun, Cho? - "Uğultulu Tepeler."
What are you reading there, Cho? "Wuthering Heights."
Chuck ve ben, bununla "Uğultulu Tepeler" oynamıştık.
Chuck and I played "wuthering heights" in it.
Telefon abonesi, Jersey City Heights'ten Clifton Harper.
Subscriber info on the cell comes back To Clifton Harper in Jersey city heights.
Yüksekten korktuğumu biliyorsun.
You know I'm afraid of heights.
Şimdi yüksekten korkan kim?
Who's afraid of heights now, huh?
Evet, Seaside Heights, Maui'nin yerini tutmaz ama elindekiyle yetinirsin.
Yeah, Seaside Heights ain't Maui, but, uh, you take what you can get. Whoa!
Melrose ve Crescent tepesinde yaşıyor.
Lives on Crescent heights and Melrose.
İşe de gitmemiş. Ama babası River Heights Askeri Hastanesi'nde yatıyormuş.
He didn't go to work, but his father is at the River Heights Veterans Hospital.
Yakıt dolum noktaları, yükseklik.
Fuel burn rates, heights.
Adres, Franklin tepeleri.
Address in Franklin heights.
Doug yüksekten korkardı.
Doug was afraid of heights.
Sorun şu ki çocuklar yükseklikle aram hiç iyi değil.
The thing is, guys, um, I'm not really good with heights.
105 Addison, Columbia tepesinde oturuyorum.
I live at 105 Addison, Columbia Heights.
Çünkü köpekbalığı fobim var... ve yükseklik.
Just'cause I've got this fear of sharks... and heights.
Yüksekten korkarım, ve sıradan bir hayat sürmekten.
I'm afraid of heights and of leading a life of no significance.
Ama yükseklik korkum sağ olsun işte.
But you know, fear of heights...
Marshall Heights Lisesi.
Marshall Heights High School.
Bir de "ekspresmiş" olacak.
Nutcracker Street, and Hanukkah Heights. Some "express."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]