Hera перевод на английский
717 параллельный перевод
Hera, Tanrılar Kraliçesi, bu çocuğu, kızkardeşim Philomela'yı koru.
Hera, queen of gods, protect this child, my sister Philomela.
- Briseis, Hera'ya mı yalvarıyor?
Then tell me, has Briseis called upon the goddess Hera?
Hera, hile yapmadan kazanmayı öğrenmelisin.
Hera, my dear, you really must learn to win without cheating.
Ben Hera'yım, bu yolculukta senin koruyucun olacağım.
I am Hera, queen of the gods and your protector on this voyage.
Hera, Tanrıların Kraliçesi.
Hera, queen of the gods.
Hera... bana belli sayıda yardımın olacağını söylemiştin.
Hera. You said you could help me a certain number of times.
Tanrıça Hera.
The goddess Hera.
Tanrıça Hera ne buyurursa onu yapacağız. Tabii bizimle konuşursa.
We will do as the goddess Hera commands, if she will speak to us.
- Peki ya biz Hera?
And for us, Hera?
- Tuzağa düştün Hera.
- Trapped, Hera.
Herald Tribune! New York Herald Tribune!
New York Hera / d Tribune!
Göz parçaları Hera'ya.
Eyepieces to Hera.
Artemis, Hera?
Artemis, Hera?
Hera ilkti.
Hera was first.
"... mesleği, Zeus ve Hera'nın oğlu demirci Vulcan'a tuhaf bir zerafet verir. "
"while unextinguished laughter shakes the skies." Homer.
- Hera.
- Hera.
Bu da Hera ondan gelen Romalılar yarattı sizi!
And this is Hera... out of whom the Romans created you!
Hera bile.
Not even Hera.
Hera mı?
Hera?
Evet, Hera.
Oh, yes, Hera.
Hera'nınkileri de.
And Hera's too.
Hera, Zeus'un çocuğuna hamile.
Hera is with child by Zeus.
Antik Yunan'lılar Samanyolu'nun belirgin hatlarını Tanrıça Hera'nın göğüslerinden akan süte benzettiler ve * milky way * ismini koydular.
The ancient Greeks explained that diffuse band of brightness in the night sky as the milk of the goddess Hera squirted from her breast across the heavens.
Bu gördüğümüz tapınak cennetin kraliçesi Hera'ya ithaf edilmiş ;
This is all that remains of the ancient temple of Hera, queen of heaven :
Gökyüzündeki ateşlerin ve Hera'nın sütünün ötesinde Democritus'un vizyonu yatıyordu.
Beyond campfires in the sky, beyond the milk of Hera beyond the backbone of night, the mind of Democritus soared.
Hegave hera home built ofgoldandsteel
He gave her a home built of gold and steel
Binlerce tapınak ve mabet de, ister bana adansın ister sana, sevgili eşim Hera ister güzel deniz tanrıçası Thetis'e.
A thousand temples or sanctuaries or statues, whether dedicated to me or to you, Hera, my wife or to Thetis, lovely goddess of the sea.
Ses Hera heykelinin oradan geldi.
The sound came from over by that statue of Hera.
Onlar ki, karada ve denizde çetin savaşlara girmiş ve zalim Hera'nın acımasız gazabıyla lanetlenmişti.
".. much buffeted he, on flood and field, by constraint of heaven... "and Juno's unslumbering wrath."
Dokuz gün önce Hera sıradan bir kurye görevi için buradan ayrıldı.
Nine days ago, the Hera left here on a routine courier mission.
- Hera mı?
- The Hera?
Hera kaybolmuş.
The Hera is missing.
- Hera'yı tekrar görmelisin.
- You'll have to see the Hera again.
- Hera yeterli bir sebep.
- The Hera is reason enough.
- Hera sadece kayıp.
- The Hera is missing, that's all.
Hera için yapılacak tören muhtemelen Vulcan'da yapılacak.
The service for the Hera will probably be on Vulcan.
Yıldız Filosu Hera'yı kayıp kabul ediyor.
Starfleet considers the Hera lost.
Hera'nın ki gibi gemi kaybı vakalarının sonu çok nadiren gemi ve mürettebatın selametiyle biter.
Disappearances like that of the Hera rarely end with the safe recovery of ship and crew.
Hera mı?
The Hera?
Hera mı aşağıda?
The Hera is down there?
Geordi, Hera'nın son görüldüğü yer 300 ışık yılı uzakta.
Geordi, the Hera's last reported position was 300 light years away.
Eğer Hera yüzeydeyse gövdesi atmosferik basınca dayanamaz.
If the Hera is on the surface, its hull could not withstand the atmospheric pressure.
Hera'nın komutasını aldığında.
When she took command of the Hera.
- Ama ya Hera?
- But what about the Hera?
Şimdi de ben Hera'yı görüyorum.
Now, I've seen the Hera.
Hera, bir ucu buraya boşaltılmış bir çarpıtma yaratmış olabilir.
The Hera could have created a distortion that emptied out here.
- Hera on gün önce buradan geçti.
- The Hera passed by ten days ago.
Yani Hera orada bir yerde?
So the Hera is somewhere out there?
Raman kaybolmadan önce Hera'ya yaklaşamayabilirsin bile.
You may not get the Raman near to the Hera before being destroyed.
Hera'da 300'den fazla insan var.
There are over 300 people on board the Hera.
Hera, Afrodit...
Hermes, Hera,