Herald перевод на английский
681 параллельный перевод
New York Herald'ın özel muhabiri.
Special correspondent of the New York Herald.
- Hayır, benim Paris Herald'im.
- No, that's my Paris Herald.
- Chicago Record Herald, yeni çıktı.
- Chicago Record Herald, just out.
Herald Tribune, Haklı Olmayı Tercih ederim isimli gösterinizde benden daha iyi başkan portresi çizdiğinizi yazmış.
Herald Tribune says that you make a better president in I'd Rather Be Right than I am.
Bohemia Herald!
Bohemia Herald!
Haberci Melekler
The herald angels sing
"Kulak ver, müjdeci melekler şarkı söylüyorlar."
"Hark, the herald angels sing!"
The Herald Examiner, onlar o sırada piyasada idi, değil mi?
The Herald Examiner... They were still in business then, weren't they?
Eski Herald Examiner'in dosyalarından elde ettim.
I got it out of the files of the old Herald Examiner.
Duyduğuma göre, sabahın habercisi horoz Gün Tanrısı'nı uyandırırmış yırtıcı, keskin sesiyle.
I have heard the cock, that is the herald to the morn, doth, with his lofty and shrill-sounding throat, awake the god of day.
Şu alımlı, görkemli yüze bak bir. Mars'ın gözleri bu gözler, kükrerken savaşta. Çevik Hermes, haberci, böyle dururdu göklere yakın bir tepenin başında.
See what a grace was seated on this brow - an eye like Mars, to threaten and command, a stature like the herald Mercury new lighted on a heaven-kissing hill.
Açık mor bulutlar doğuya Amida Buda'nın gelişini müjdeler.
Pale purple clouds to the east herald Amida Buddha's coming.
Radio City ve Herald Meydanı'nı görelim
- " Let's see Radio City and Herald Square - Let's go to my place
Herald, ilk tanığı çağır.
Herald, call the first witness.
Bay Fickert, New York Herald Gazetesi'nde çalışıyor.
Mr. Fickert's with the New York Herald.
"Meleklerin şarkısına kulak verin."
"Hark the Herald Angels Sing"
"Meleklerin şarkısına kulak verin."
"Hark the herald angels sing,"
"Meleklerin şarkısına kulak verin."
"Hark! The herald angels sing,"
"Meleklerin şarkısına kulak verin!"
"Hark! The herald angels sing,"
Lampe, "New York Herald Tribune".
Lampe, "New York Herald Tribune".
The Herald Express tam sayfa verecek.
"The Herald Express" wants a front-page spread.
Hemen kanatlanıp yola koyulmak en doğrusu, Jüpiter'in Merkür'üyüm şimdi, tanrıların habercisi!
Then fiery expedition be my wing... Jove's Mercury and herald for a king!
Daily Herald istiyorum.
I'd like the Daily Herald.
Dur, haberci.
Wait, herald.
# Meleklerin müjdesini dinleyin #
Hark, the herald angels sing
Herald Tribune gazetesinde mi?
Oh, the Herald Tribune.
"Herald Tribune, 10 Kasım, 1950, sayfa 39". Bu da ne böyle?
"The Herald Tribune, November 10, 1950, page 39." What is this?
Bildiğimiz kadarıyla Herald Tribune, 10 Kasım, 1950.
Well, as far as we know, it's the Herald Tribune, November 10, 1950.
Herald Tribune İsveç'ten bir muhabir getirtmiş.
The Herald Tribune has brought a correspondent from Sweden.
Herald'daki makaleni okumuş olmalı.
She must have read your write-up in the Herald.
- New York Herald'a.
- To the New York Herald.
E.K. Hornbeck, Baltimore Herald'dan.
Baltimore Herald.
Bu genç Sokrates'e Baltimore Herald'ın baldıran otuna itiraz ettiğini....... ve ona bir avukat tedarik edeceğini söylemeye geldim.
I came to tell boy Socrates here that the Baltimore Herald is opposed to hemlock and will provide a lawyer. - Who?
E.K. Hornbeck, Baltimore Herald'dan.
EK Hornbeck of the Baltimore Herald. Oh, yes.
Her ne olursa olsun Baltimore Herald linçe karşı dimdik sizin yanınızdadır.
Well, anyway, the Baltimore Herald is with you, right up to the lynching.
Bana Baltimore Herald'ı bağlayın, lütfen.
Get me the Baltimore Herald.
Gideon Spilett, New York Herald.
Gideon Spilett, New York Herald.
Kaptan Nemo, ben New York Herald muhabiriyim.
Captain Nemo, I'm from the New York Herald.
- Bir Pers habercisi.
- A Persian herald.
Hayır, tarlakuşuydu. Sabahın habercisi...
It wasthe lark, the herald ofthe morn,
Yakında seçim olacağına göre, buraya yapılan uçuş, sağ ve.. merkez partiler arasında bir işbirliğinin habercisi olabilir mi?
Does your flight here herald a possible alliance between the right and the center?
Tarihteki en büyük saldırının habercisi olacaklar.
They will herald the greatest offensive in history.
Herald Tribune! New York Herald Tribune!
New York Hera / d Tribune!
Herald Tribune!
Herald Tribune!
Arthur Herald.
Arthur Herald.
- George Beckworth, Chronicle-Herald.
- George Beckworth, Chronicle-Herald.
Chronicle-Herald'dan Bay Beckworth.
Mr. Beckworth is with the Chronicle-Herald.
Öten tarla kuşuydu. sabahın habercisi, bülbül değil.
It was the lark, the herald of the morn, no nightingale.
Görünüşe göre bu haber, güç yarışında yeni soruları da beraberinde getirecek. Acaba bu, burjuva olarak adlandırılan sınıfın, dönüşümünün ilk adımı olabilir mi?
Can such acts, as symbols of a new source of power... herald the transformation of all humanity into the bourgeoisie?
Bu Salt Lake Herald'dan.
This one here's from Salt Lake Herald.
Herald Heyeti, hanedanlık armaları, soy ağaçları, törenler ve diğer konularla ilgilenmeleri için hükümdar tarafından atanmış 13 kraliyet soylusundan oluşur.
The Herald's College consists of 1 3 members of the royal household, appointed by the sovereign to run armorial, genealogical, ceremonial and other matters.