Holdings перевод на английский
533 параллельный перевод
Eğer California'yı daha çok beğenirsek gayrimülklerimi satıp orada yeni bir arazi alabiliriz.
If we like California better, we could sell my holdings and buy vast lands out there.
"... ama bununla sınırlı olmamak üzere tüm mallarımın... "
"Including, But Not Limited To The Holdings Of Meade Publications"...
Varlıklarımın bir kısmını sana devretmem gerektiğini biliyorum.
I appreciate that I'd have to turn over some of my holdings to you.
Varlıklar, hissedarların listesi ve hisseler...
the assets, the stockholders, a list of them, and the holdings....
Dolayısıyla bütün mal varlığınızın çok ayrıntılı bir listesini ilişikte dikkatinize sunuyorum, gerekli bütün bilgi verilmiştir.
I am therefore enclosing for your consideration a list of your holdings, extensively cross indexed. "Dear Mr. Thatcher." It's from Mr. Kane.
Görüyorsunuz, sahip olduklarım hakkında bir fikrim var.
See, I do have a general idea of my holdings.
halkınız bu topraklarda geniş kapsamlı birikime sahip.
Mr. Huggins, your people have extensive holdings all over this territory.
Ölümüm durumunda tüm gayrimenkulüm ve yatırım hisselerim kocamın üzerine geçecektir. Bana bahşettiği mutluluğa binaen küçük bir karşılık olarak.
Upon my death, all my real estate and investment holdings are to go to my husband, as a small return for the happiness he has given me.
Tyson'lar Porto Riko'nun en büyük şeker kamışı üreticileri!
The Tysons own the largest holdings of sugar cane in Puerto Rico!
Bayan Kingsley, size önerim nakliye hisselerinizi satıp dikkat çekmeyen tahvil ihraçlarına yatırım yapmanız.
Mrs Kingsley, I must still advise you to sell your shipping holdings and put the money into conservative bond issues.
Bonanza holdinginin listesi nerede?
Where's that paper listing Bonanza's Lead Mountain holdings?
Onların holding listelerini ve konumlarını istiyorum.
I want a list of all their holdings in different locations.
İhtiyar Gateway'in mal varlığı hiç sade sayılmaz.
Nothing plain about old man Gateway's holdings.
Bu arada bizim New York operasyonlarını Jack Brewer yönetir.
It has some oil holdings in texas. Jack brewer handles our new york operation.
Eğer departmanınız bunun yasadışı olduğunu ortaya çıkartırsa, banka sahip olduklarını geri almak için harekete geçebilir.
If your department can establish that it is done illegally, the bank can take action to recover most of his holdings.
"Geri kalan bütün hisselerim, menkul ve gayrimenkullerim..."
"And all the rest of my holdings, cash and securities..."
Muriett Valley holdinglerini, tasfiye edip etmeyeceğimizi soruyor.
He wants to know whether it's right to liquidate the Muriett Valley holdings.
Avrupa holdinglerinin fiyatını düşürüyor.
He's dumping his European holdings.
İnşaat, elektrik ürünleri, çok sayıda tarım tahvilleri.
Construction, electrical supplies, numerous agricultural holdings.
onlar büyüyerek genişleyip holding olmaya karar vermişler.
They wanna keep one spread running while they decide what to do with the rest of their holdings.
Bu kasabadaki mülklerinizi satın alalım.
Buy out your holdings here in Presbyterian Church.
Yani bütün varlığımdan söz ettiler.
I mean, they talked about all my holdings.
"Bütün varlığım" derken ne kastettiklerini bilmiyorum.
I don't know what they mean by "all my holdings."
Bütün varlığım.
All my holdings.
Mevcut stoklarımızı teminat olarak göstermeliyiz.
It'll require using our current holdings as collateral.
Onun Arizona emlakları ve holdingleri ile ilgilenirdi... şu an bir tanesinin üzerinde gidiyoruz mesela.
He cared a lot about her Arizona real estate holdings... which we are sailing on right now.
Evet, ABD'de deki holdingleri.
Does this cover international law? With holdings in the United States.
- Fran'in tahvilleri var.
- There are Fran's holdings.
Kızının tahvillerine bakıyorduk.
We're going over holdings.
Kiliselerin büyük topraklarının ve kurumsal yatırımlarının hâlâ vergi dışı olması anlamlı mı?
Does it make sense that the churches... should remain untaxed on their vast holdings of land... and corporate investments?
Sana net kazancımın % 10'unu teklif ediyorum ayrıca tüm şirket hisselerinden % 5.
I'll offer you 10 % of my net profits... plus five percent of all corporate holdings.
Şu imtiyazlı toprak sahiplerinin arazilerinin alınmasını istiyorum.
I want these privileged landowners stripped of their holdings.
Belki de bütün hisselerine el koymak için gelmiştir.
He might even block all your holdings.
Hisselere el koymak mı?
Block what holdings?
Bu kasabanın tüm çıkış yollarının kapatıldığından emin olabilirsiniz.
You can be sure every dirt road out of this county is blocked. In all your father's holdings, which you now control... are there any communication companies? May I ask you a question?
Duke and Duke Commodity Brokers'ın tüm malvarlığına ve Randolph ve Mortimer Duke'un tüm şahsi senet ve tahvillerine el koy.
Seize all assets of Duke Duke Commodity Brokers, as well as all personal holdings of Randolph and Mortimer Duke.
Varlıklarını nakde çevirmek için birkaç sermaye kazancını gösterdi mi sana?
Is she showing you capital gains to make you liquidate your holdings?
Provo'da ki çiftlik için 3 milyon doların... tamamını kendi kişisel... kaynakları olan kızım sağladı.
The $ 3 million for the ranch in Provo was entirely provided by my daughter who converted some of her personal holdings, not corporate holdings. Personal holdings.
Denny Yakamoto'nun 1985 yılındaki mallarını göster.
Denny show us Yakamoto's holdings for'85.
Şirket, Hardin Yatırımcılık holdinglerinin hesaplarının gözden geçirilmesini istedi. bu karnaval da dahil olarak.
The company has asked for a complete audit of all Hardin Enterprises holdings... including this carnival.
Ronning Holding davası o kadar zordu ki.
The case of Ronning Holdings is so difficult that
O.P.M. Holding mi?
- OPM Holdings?
Falan filan, Minnesota'daki mülkler, sürat teknesi, sürat teknesi, yat...
Blah, blah, blah... Minnesota holdings, ski boat, ski boat, ski boat... Yacht...
Araziler ve mülkleriniz hala sizin.
You still have your land and your holdings.
Aile şirketlerini o yönetiyor. Bu çok büyük bir holding.
She lives in Montreal where she handles her family's real estate holdings... vast real estate holdings :
Myung-sun ile ilişkili bütün aile üyelerinin her şeyini araştırın ; ... finansal kayıtlarını ve taşınmaz holdinlerini.
Dig up everything about the family members related to Myung-sun, their financial records, and real estate holdings.
Bu noktada amcanızın mali durumunun eksiksiz bir tablosunu size göstermek istiyorum.
At this time I would like to give you a complete picture of your great uncle's holdings.
Sirk gelmeden önce söylemeye çalıştığım gibi, amcanızın varlığı net olarak, dikkatinizi çekerim, net mali varlığı 25 milyon dolardı.
As I was about to say before the circus came to town, your uncle's holdings at their peak held a net, net mind you, financial value of just under $ 25 million.
Pİyango öncesi duruma bakarsak, bir banka hesabı var $ 3,611.
As to their pre-lottery holdings, we have a bank account totalling $ 3,611.
Mr. Bundy, dünyanın her yerinde Holdinglerim var.
Mr. Bundy, I have holdings all over the world.
O.P.M. Holding adına olsun.
Label it OPM Holdings.