Homie перевод на английский
1,141 параллельный перевод
Homie, iyi misin?
Oh, Homie, are you okay?
Homie buna minnettarım ama biraz uyumak istiyorum.
Homie, I appreciate this but I'd really like to get some sleep.
Homie, beni sevdiğini biliyorum.
Oh, Homie. I know you love me.
Homie, tabi ki yaparım.
Oh, Homie, of course I will.
Homie, saat daha sabahın 4.30'u.
Homie, it's 4 : 30 in the morning.
Zavallı Homie.
Oh, poor Homie.
Homie, neden uzanıp rahatlamıyorsun?
Homie, why don't you lie down and relax?
Ters giden bir şeyler mi var, Homie?
Is there something wrong, Homie?
- Neşelen, Homie.
- Cheer up, Homie.
Homie, yüzündeki insanlığı seviyorum.
Oh, Homie, I like your in-your-face humanity.
- Homie, domuz pirzolası ister misin?
- Homie, you want pork chops?
Homie, arabanın benzini dolu olduğu sürece seni seveceğim.
Homie, as long as you keep the car full of gas, I'm happy.
- Portakallı votka alayım.
- Let me get a screwdriver, homie.
Benim restaurantımı alıp büyük bir gece klubü yapacaklar!
But Homie don't play that! - Why don't you guys get lost, huh?
Oh evet oh evet. bende oldukça ucuz orospular var.
Oh, yeah. ♪ You know my Homie got the bitches, and the G folks are chill ♪
batlatırsın!
Oops! Wrong answer, Homie.
Hey, Homer, meşgul musun?
- Hey, Homie, you busy?
Homie, yastığını çiğnediğini duyabiliyorum.
Homie, I can hear you chewing on your pillow.
Homer, geri dönmek için hazır mısın?
Homie, you ready to call it quits?
Homie, iyi olmana çok sevindim.
Oh, Homie, I'm so glad you're safe.
Homie, çok utanıyorum.
[Grunts] Homie, I'm so ashamed.
- Homie, onu temizleyebilir misin?
Homie, would you clean her off?
Lisa, kimse ben söylemiştim diyenleri sevmez.
Lisa, nobody likes a gloater. Right, Homie?
- Bir dakika dur, Homie.
In a minute, Homie. I have to get the door.
Homie, senden şüphe ettiğim için üzgünüm.
Homie, I'm so sorry I doubted you.
Seninle gurur duyuyorum, Homie.
I'm proud of you, Homie.
Homie uyan!
Homie, wake up. Wake up.
Homie belki de içeri girmeliyiz.
Homie, maybe we should go inside.
- Hey dostum, seni gördüğüme sevindim.
Hey, homie. Good to see you.
Homie, saçlarım dökülüyor.
Homie, I'm losing my hair.
- Homie lütfen.
- Homie, please.
Diğerlerinin partiye erken başlamamıza bir şey diyeceğini sanmıyorum. Homie eski dostum.
I don't suppose the others will mind us starting the party early.
- Buradayız Homie
- We're over here, Homie!
Sanırım bu bizi yuppie yapıyor, değil mi Homie?
I guess this makes us yuppies, huh, Homie?
Homie, sen misin?
- [Screams ] - [ Marge] Homie, is that you?
Artık burada kurma kolu yok, kanka.
Ain't no more ratchets here, homie...
Sarı tuğla yolu izle, kanka!
Follow the yellow brick road, homie!
Bir kardeş canını riske atmalı İnandığı şey için savaşmalı
A homie got to risk his neck and fight For what he believes
Homie, bütün kasaba melodiyle işliyor.
# # [Singing]
- Homie!
- Oh, Homie!
Zavallı Homie'm.
My poor Homie.
Seninle gurur duyuyorum, Homie.
I'm so proud of you, Homie.
Bu senin için, Homie.
- For you, Homie.
Sonuçta ayı ayıdır, Homie.
It's the same basic bear, Homie.
Seninle gurur duyuyorum, Homie. Yine de çöpçüler söylediğin her şeyi gerçekten yapmak zorundalar mı?
I'm really proud of you, Homie... but can the garbageman really do all the things you said?
Baksana Homie, düğün pastamız.
Aw, look, Homie, our wedding cake.
İyi geceler Homie.
Good night, Homie.
- Homie, dirseğin batıyor.
- Homie, you got your elbow in -
- Dayan Homie.
- Hang on, Homie!
Hayır Homie, bekle.
- No, Homie, wait.
Homie.
Oh, Homie.