Horsemen перевод на английский
429 параллельный перевод
# İki atlı görüyorum Kuşanmış kılıçlarını # Bize doğru gelen
I can see two horsemen armed with their rapiers coming down towards us
Atlıları tam burada durdurmalıyız, Kuzgun Kayalığında.
We shall stop his horsemen right here, at Raven's Rock.
Ve son olarak, atlılarım çıkacak.
And finally, in come my horsemen.
Atlılar.
Horsemen.
Atlılar!
Horsemen!
Vay be, atlılar işte!
Oh, boyo, horsemen!
Ama sizden atlı yapacağım, orası doğru.
But horsemen I'll make of yous yet.
Birleşik orduya katılmadıysa olmaz 4 yankee atlısı
Not unless he's joined the Union Army. Four Yankee horsemen.
Doludizgin atlılar sardı Titinius'u, o atını sürüyor hâlâ dört nala.
Titinius is enclosed at round about with horsemen that make to him on the spur. Yet he spurs on.
Tarlalar su basana kadar köy, atlıların saldırısına açık.
The village is wide open to horsemen... until the fields are flooded
Mısırlılara söyle, atlılarla daha hızlı hareket etsinler.
Tell the Egyptians to break through with their horsemen.
Horsemen, bir Porto Rikolu çetesi.
The Horsemen, a Puerto Rican gang.
Thunderbirdler burada olduğumu öğrenirlerse beni öldürürler ve Horsemen daha kötüsünü yapar.
The Thunderbirds will kill me if they know I am here, and the Horsemen worse.
Horsemen'den birkaçıyla oradaydım.
I was there with some of the Horsemen.
Tres Putas'taki Horsemenlerle takılmanla ilgili her şeyi biliyoruz.
We know all about you palling around with the Horsemen over at the Tres Putas.
O Horsemenlerden her biri temizdi.
SA VORICCI... Every one of those Horsemen was clean.
Zavallı, savunmasız, kör adamımızın Horsemen'de üst düzey bir lider olduğu ortaya çıktı.
It turns out our poor defenseless blind boy was a top leader in the Horsemen.
T - birds veya Horsemen, biri veya her ikisi de olabilir.
T - birds or Horsemen, may have been either one or both.
Mardonius'a Sagartian atlılarını piyadelerin arkasına çekmesi söyledim.
- Good. I've ordered Mardonius to draw up the Sagartian horsemen behind the infantry.
Atlılar hazır olsun.
Be ready for horsemen.
Atlıların çoğunu öldürdü, kalanları da yaya askerlerimizi kandırmak için kullanıp saldırdı.
He's killed most horsemen, forcing the rest to confound our foot soldiers. Then he attacked!
Yani atlılar komplodan habersiz mi?
So you mean the horsemen weren't the conspirators?
Atlıların davranışlarını bakılırsa... klan Kikui'nin tarafında.
Judging from those horsemen, the clan members are all on the traitors'side.
Dört Atlı şimdi ona arkadaşlık ediyor.
The Four Horsemen now have a riding companion.
En iyi süvariler bile içkiden sakınmalıdır.
Even the best of horsemen should avoid the bottle.
Stüdyo bundan sonra senin Frank, Marlon ve Cary ile birlikte Mahşerin Dört Atlısı'nı yapmanı istiyor.
And the studio wants you to co-star with Frank, Marlon and Cary... - in a remake of The Four Horsemen.
Bu denizci kentinin çevresinde atlılar yaşamaktadır.
Around this city of seamen, lies a people of horsemen.
- Atlılar geliyor!
- There's some horsemen!
- Bu bedel 10,000 atı olan bir adamınmı?
- The price of 10,000 horsemen?
Atlıları bozuk paranı sayar gibi saydın.
You count horsemen like you count groschen.
I. Milioutenko, V. Saounine, M. Tchinkourov müzisyenler, atlılar, Boutchak sakinleri.
N. Manzii, S. Mykhai, I. Miliutenko, V. Saunin, M. Chynkurov, S. Yakutovych, the blind people, horsemen, residents of the village of Buchak
Ancak her seferinde, yıkılan manastırdan bir duman bulutu gökyüzüne yükseldi, atlılar gece yolları kapattı,
But each time, as a cloud of smoke rose into the sky from the demolished monastery, horsemen were tearing down the night roads,
Birden bire, dev arı sürüleri gökyüzünü doldurdu ve 1000 farklı renkte kıyafeti olan, 300 milyon zırhlı süvari, her sokağın köşesinden canavar kediye saldırmaya başladılar. Böyle düşük bütçeli bir filmde, böyle sayıları hayatınızda görmeniz mümkün değildir.
Suddenly, swarms of giant bees filled the air... and 300 million armored horsemen covered with coats of 1,000 different colors... appeared at every street corner attacking the monster cat... in a scene of such spectacular proportions... that it could never in your life be seen in a low-budget film like this.
Diğer kültürlerdeki süvariler gibi,... silahları ve hatta yaşamları için hem koruyup hem de soydukları köylülerin üretim yeteneklerine bağımlıydılar.
Like the horsemen in other cultures, they lived by force and depended, even for their weapons, on the skill of villagers whom they alternately protected and robbed.
"Cedron'u kurunca, kralın buyruğuna uyarak Yahudiye'den yol açsınlar diye oraya atlılar ve piyadeler gönderdi."
"And when he had built up Cedron, he sent horsemen there and an host of footmen to the end that, issuing out they might make outroads upon the ways of Judea as the king commanded them."
Kırmızı Süvarilerın taraftarları yılın çaylağı için bahse girdi kim herhangi bir sabah onun sakallarını Wilkinson üçlü jilet ile kesebilir.
The Red Horsemen's sure bet for Rookie of the Year who kills his stubble each morning with a Wilkinson Sword Tri-flex.
Red Horsemen'lar geçen ay Golden Horde'lara gittiklerinde Kuyruklarını bacaklarının arasına alarak geri dönmüşlerdi.
When the Red Horsemen went to the Golden Horde last month they came back with their tails between their legs.
Şimdi Horde'lar Horsemen'ın şehrine geldiler.
Now the Horde comes to Horsemen town.
Ve Horsemen'lar intikamlarını almayı umuyorlar
And the Horsemen hope it's spelled "payback."
Kırmızı Süvariler evlerinde sarsılıyorlar....
The Red Horsemen are rolling over the home....
Son çeyreğe gelindiğinde, Kırmızı Süvariler....
With a quarter left to play, it's the Horsemen....
Süvariler 1 numara.
Horsemen, Number 1.
Misketler için yapılan sert bir kavga Ve Kırmızı Süvariler....
One hard-fought struggle for all the marbles. And the Red Horsemen....
Süvarilerinin çöle girmeye cesaret etmiş olmaları görülmüş şey değil.
Their horsemen have never ventured into the desert...
Çöldeki süvarilerin.
The horsemen in the desert.
İki atlı.
Two horsemen...
Benimle birlikte gelen 300 atlı adamı alın.
Take 300 of the horsemen I came with.
Buzau ve Braila arasına 2000 atlı süvari toplayın.
Gather two thousand horsemen between Buzau and Braila.
Atlı süvariler ortalıkta başıboş geziniyor ve halkı rahatsız ediyor.
The horsemen are wandering about and disturbing the people.
Atlı süvariler Payitahtta herzaman hazır kıta bekliyor olacaklar,
The horsemen will remain on Throne's Citadel, always ready.
- Evet...
2.000 horsemen, without the palace guard.