Hoşuma gidiyor перевод на английский
4,172 параллельный перевод
Bunu sevdim. Yaptığın hoşuma gidiyor...
I love what you are doing...
Tanrım, çok hoşuma gidiyor!
God, I'm rather gone on her!
Senin her zaman mesleğinin olması ve benim de her zaman fahişe olmam hoşuma gidiyor.
I love how you always get to be like other professions and I'm always a hooker.
Bir şeyden farklı bir şey çıkarmak hoşuma gidiyor.
I like just making one of something.
Polis memuru veya emlakçı gibi giyinmesi hoşuma gidiyor.
I like it when she... dresses up like a policewoman, or estate agent.
- Polisimin para karşılığında seks yaptığını görmek hoşuma gidiyor mu sanıyorsun?
- Do you think I enjoy - seeing my lawkeeper paying you for sex?
- Hoşuma gidiyor!
I like it.
- Hoşuma gidiyor da ondan.
I just like it.
- Düşünme şeklin hoşuma gidiyor.
I'm liking how you're thinking.
Fakat çaresizliğin bu tatlı kokusu hoşuma gidiyor.
But I do enjoy the sweet scent of desperation.
Ama bu bahis hoşuma gidiyor.
But this bet is fun.
Hatta çok hoşuma gidiyor.
I even admire it.
- Hoşuma gidiyor cidden.
- I really do enjoy it.
Mandalay Otel'de 4.sezonda kalmak hoşuma gidiyor.
I like the four seasons, the mandalay.
Şimdi hoşuma gidiyor.
I like it now.
Bu hoşuma gidiyor.
You know I like that.
Bu neden hoşuma gidiyor?
Why does this feel good?
Açık saçık giyin. Çok hoşuma gidiyor.
Disguise yourself as a whore, just like I like it.
Pek eşcinsel de denemez aslında... Bazen erkekler kadınlardan daha çok hoşuma gidiyor.
Not so much gay as, you know, sometimes I enjoy men more than women.
- Ama hoşuma gidiyor.
- But I like it.
Bilmem. Benim hoşuma gidiyor.
I don't know. I kinda like it.
O gelgitler hoşuma gidiyor.
I like the tides.
Altın sarısı rengini korumak hoşuma gidiyor.
I like to keep the tickler golden.
- Hoşuma gidiyor.
I like it.
Büyük bir ailem olması hoşuma gidiyor.
I liked having a big family.
- Koruyucu olman hoşuma gidiyor.
- I like you as a buffer.
Bu yüzden benimle gelmen hoşuma gidiyor.
That's why I like you to come with me.
Sanırım üniforma gibi durması hoşuma gidiyor.
I guess I do tend toward the look of a uniform.
Hayır, hoşuma gidiyor.
No. I like it.
Seni seviyorum, azgınlığın ve şehvetin hoşuma gidiyor.
I love you, I love your wildness and your desire.
Koşmak gerçekten de çok hoşuma gidiyor.
I really like running.
Her doğum gününde buraya gelip kağıda yazdığım duayı, duvarın arasına sıkıştırmak hoşuma gidiyor.
I have this tradition, to go every birthday and to put a prayer note in the wall.
Hoşuma gidiyor.
I liked it.
Böyle hoşuma gidiyor.
I like it like this.
Izgara peynirleri hoşuma gidiyor.
I like their grilled cheese.
Bana ihtiyaç duyulması hoşuma gidiyor.
I like to feel needed.
Evet, çok hoşuma gidiyor.. Böyle...
Yeah, I really like.. so...
Bu ziyaretler çok hoşuma gidiyor.
I am enjoying our visits together very much.
Buradaysa sana çalman için özgürlük tanınıyor ve bu hoşuma gidiyor.
Here they just - they give you more freedom to play... and I love that.
"Hatta bazen bilerek çünkü o his hoşuma gidiyor."
And sometimes on purpose -'cause I enjoy... " "The sensation."
- Derinin rengi ve yumuşaklığı hoşuma gidiyor.
I love the colour and the softness of the leather.
- Baldırların şekli hoşuma gidiyor.
I do so enjoy a shapely calf.
Yine de buraya gelmek hoşuma gidiyor.
I like coming here, though.
Hoşuma gidiyor.
I like it.
Sadece insanlarla tanışmak hoşuma gidiyor.
I just love meeting people.
Artık piç olmamam hoşuma gidiyor.
And I like how I'm not a bastard anymore.
Aşağıda her zaman salladığını bilmek hoşuma gidiyor.
I just love knowing that he's always down there, jammin'.
- Hoşuma gidiyor.
Yeah.
Bahçende havuz varken yazık olmuş. Evet, hoşuma gidiyor.
Yeah.
Aslında hoşuma da gidiyor.
I kind of like it though.
Chop, saçma sapan bir takma isim hoşuna gidiyor olabilir, ama benim hoşuma gitmiyor.
Chop, you might enjoy having a ridiculous nickname, but I don't.
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor mu 22
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor mu 22