Hq перевод на английский
877 параллельный перевод
NERV karargahının üstünde bir şehir vardı.
There was a city above Nerv HQ.
Kaptan, merkezden bir iletim var.
Captain, transmission from HQ.
Birliklerini topla ve derhal merkeze dön.
Gather your troops, and return to HQ immediately.
Merkeze tek başıma döneceğim.
I'll go back to HQ alone.
Merkezde ihtiyacım olan bütün arkadaşlarım var.
I have all the friends I need back at HQ.
Merkezde gizlenmiş Kutsallardan başkaları da olabilir.
There might be others of The Blessed lurking around HQ.
O da sizinle gelecek.
She'll be coming with you to HQ.
Her şeyi genel merkeze anlatın.
You need to tell HQ exactly what you saw.
Merkez!
HQ, HQ!
Merkezden destek iste.
Please request backup from HQ.
Çocuklar yine Alex Merkez'e gidiyoruz.
Kids, we're going to the Alex HQ again.
Alex Merkez!
Alex HQ!
"Polis merkezindeki kumandanlar gettoda saklandığını düşünüyorlar"
"At police HQ it was believed he may be hiding in the ghetto."
- G.M.'den mesaj var.
- Message from HQ.
Genel Merkez'den mesaj geldi.
Message from HQ.
Yarın karakola uğrayın.
Come down to HQ tomorrow.
Bu Bay Murakami.
Murakami from HQ. - Pleasure's mine. - No, mine.
Gazetecinin hikayesi hava kuvvetleri izin verinceye dek alıkonulsun. "
Withhold newspaper story until permission from Air Force HQ. "
Hiroşima Askeri Merkez raporları :
HI'roshima Central Military HQ reports that
- Polis merkezi.
-... des Orfèvres. Police HQ
Merkeze intikal edip askeri mahkemeye çıkacaksın.
You'll proceed to HQ at once to await court-martial.
Komuta karargahı yok. Birleşik Devletler yok.
Command HQ doesn't exist.
Uzmanlar hainlerin olabileceğini söylüyor.
The experts in the HQ are the traitors.
Devrimi Komiteyi kaçırıp ele geçireceğiz!
To seize the HQ and the revolutionary committee!
- Karagâh nerede o zaman?
- Where's the HQ, then?
- Nasıl yani?
- What HQ?
Bu emri ancak karargâh verir.
You'll need orders from HQ.
Karargâhla konuşacağım.
I'll talk to HQ.
Kamyonları yollamadılar.
HQ didn't send the trucks.
Benim Adler ile bar yolunda Mercedes'i bekleyeceğim.
With my Adler I bar the way for the Mercedes just in front of the HQ.
- Sizin tarafı kapatacağım.
- I cover you from the HQ side.
Kırmızı Gruptan Merkeze.
Red Group to HQ.
Merkezde ki Yılan.
Snake to HQ.
Karargahı arar ve kendinizi er olarak, yurda dönen bir gemide bulursunuz tabii dediğini aynen yapacağınıza dair ona söz vermezseniz.
He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says.
Genel merkezdeki 51 numaraya burada olduğumu söyle.
Tell number 51 at HQ that I'm here.
Hangi Genel Merkez?
What HQ do you mean?
Sadece Genel Merkeze burada olduğumu söyle.
You just tell HQ I'm here.
Genel Merkezdeki 51 numaraya Bondarev'in burada olduğunu söyle.
Tell number 51 at HQ that Bondarev's here.
Sana Genel Merkezden 51 numara demiştim.
I asked you to tell number 51 at HQ.
Benden şahsen ordu karargahını aramamı mı istiyorsun?
You expect me to personally contactArmy HQ?
Ordu karargahından kimi tanıyorsun?
Who d'you know atArmy HQ?
Bu arada karargahta takılı kaldım.
I was stuck at HQ all this time.
Karargahtaki gramofon için iğne aldım.
I gotyou a spring for the gramophone at HQ.
- Karargaha çağırıldı.
- He was summoned to HQ.
HQ konuştu, yüksek sesle ve açık programda, operasyon normal.
Spoke to HQ, Base 7. Loud and clear, right on schedule, operation normal.
- John, orada karargah kurun.
- John, set up HQ in that piIIbox.
Bizi polis merkezine götür.
Don't stop. Take us to police HQ.
Rahatsız etmezdim ama karargaha dönmeniz için emir geldi, efendim. - Neden?
I wouldn't interfere but you have an order to get back to HQ.
Karargaha gidelim ve operasyonumuz bizim istediğimiz gibi gidiyor mu, bakalım.
Let's go to HQ and see if our operation is doing what we intended.
Hey, personel, söyle onlara saldırıya geçmek için Karargah nerede?
Hey, staff man, tell them at HQ that it's time to take an assault.
Ho!
HQ!