Hulk перевод на английский
3,112 параллельный перевод
Ve Hulk da pek geleneksel bir süper kahraman değildi.
And the Hulk, too, is not really a traditional superhero.
Hayatta kaldığınızı ve bu da sonradan yeşil olacak bu gri deve dönüştüğünüzü hayal edin. Çünkü gri, Hulk için pek de cazip bir renk değil.
Imagine you survived that and became this grey Goliath, who will later be green, because grey is not really an appealing color for the Hulk.
Bir sürü çizgi film yaptık. Hulk vardı, Demir Adam vardı.
We did a lot of cartoons, and they had the Hulk and they had Iron Man.
Ama başımıza gelen en iyi şey Hulk'ı TV'ye getirmek oldu.
But the best thing that happened was we got the Hulk on TV.
Teknik olarak Hulk, bunlar senin şimdiye kadar savaştığın üçüncü büyük robotlar.
Technically, hulk, these are the third-largest robots We've ever battled.
Eğer bunlar senin için yeterince büyük değillerse Hulk sen sadece birini yere indirirken ben neden üçünü hallettim?
If they're not big enough for you, hulk, Why have I taken down three to your mere one?
- Hulk, mide burkma operasyonu.
( straining ) Hulk, operation gut wrench.
Giganto Hulk ve Thor'a doğrudan zıt gitti.
Black widow : Giganto went toe-to-toe with hulk and thor.
Hulk, Thor, üst kısma geçin.
Hulk, Thor, get topside.
Yana yatıyoruz Hulk.
We're banking, Hulk.
Hulk, daha yavaş daha yavaş.
Whoa, Hulk, do less, do less.
Thor ve Hulk, onları kasadan uzak tutun.
Thor and Hulk, keep them out of the vault.
Hulk.
Hulk.
Hulk kıkırdıyor mu?
Is Hulk giggling?
Tamam, önce Thor Asgard'a tahliye edildi şimdi de Hulk uyku zamanı olduğunu sanıyor.
Okay, first Thor balls to Asgard, now Hulk thinks it's nap time.
Şimdi, Hulk'ı devirecek kadar güçlü olan şey tam olarak ne olabilir?
Now, what exactly could be strong enough to take out Hulk?
Hulk ön yüz. Kaldır.
Hulk, faceplate.
T-Rex!
Hulk : Ooh, a t-rex!
Başardın Hulk.
A-bomb :
Dünya TV kanalları çekiyor.
You did it, hulk! You got tv from earth!
Hulk ve onun canavarımsı, iri kıyım E.Z.M.E. ajanları ortadan kaybolduğundan beri dünya rahat bir nefes aldı.
Hey. The world rests easier since the hulk And his monstrous, muscle-bound agents of s.M.A.S.H. Have vanished.
Bu ne böyle?
She-hulk :
Hulk hiçbir şeyden korkmaz.
Skaar : Hulk afraid of nothing.
Şu büyük siyah şey her ne ise içine girmeye hazır olun.
She-hulk : Prepare to enter the big black whatever it is.
Bekle, bu gelen Gümüş Sörfçü.
Hulk : Stand down. It's the silver surfer!
Hulk parlak adamı nasıl durduracak?
Skaar : How hulk stop shiny man?
Zavallı sörfçü.
She-hulk :
Dayan köpek çocuk!
Red hulk : Hold on, dog-boy!
Kuzen!
She-hulk : Cuz? Huh?
Hop hop sakin ol Hulk.
Whoa, whoa, whoa! Easy, hulk!
Sanırım o kötü kalpli palyaço benim peşimde Hulk.
I think an evil clown is coming to get me, hulk.
Hulk!
Red hulk :
Al bunu güldür palyaço!
Hulk : Laugh this off, clown! Eh?
Hulk palyaçoyu ezer.
Hulk smash clown!
Gölgen canlanmış ve dost olduğunu sanmıyorum.
Your shadow's alive, and I don't think it wants to be friends. Hulk :
- Pamuk şeker mi?
Hulk : ( grunting ) cotton candy?
- Dayan Hulk!
Hang on, hulk!
Başardım.
I did it. Red hulk :
Bu solucan deliği dünyaya açılıyor.
A wormhole that leads to... Hulk :
Asla da çıkamayacaksın.
Dark hulk : And you never will.
Artık özgürüm, hiç bir teneke kaplı ağlak bebek beni geri içeri tıkamaz.
Dark hulk : Now that I'm free, No tin-plated crybaby is putting me back!
Hulk, dur.
No! Hulk! Stop!
Hulk hiçbir şeyden korkmaz.
Hulk fears nothing.
Öfkelen Hulk.
Get angry, hulk!
Çok geç kaldık, onu gerçek hale getirdik.
Hulk : We're too late. We made it real.
Biraz daha donmaya ne dersin Dişi Hulk?
How about another round of frostbite, she-hulk?
40-50 yaşlarında bir adamsanız biraz bakar ve "bu ne" dersiniz.
[ "the Incredible Hulk" theme songs plays ] [thunder crashes] McFarlane : As a 40 -, 50-year-old man, you look at some of the stuff and go, " what?
Bir dahaki sefere Hulk'u getireceğim.
Next time, I'll just bring the hulk.
Dikkat!
( grunts ) red hulk : Look out!
Korkularının üstesinden gelemezsen Hulk, senin yerine ben gelirim.
( grunting ) tech-molomogy! If you will not overcome your fears, hulk, I will strike them from you!
Hulk!
Hulk!