Humper перевод на английский
24 параллельный перевод
- İşini iyi biliyor.
- He's a humper!
Şu piç kurusu Lao en az Nester kadar adi biri.
Come on! That humper Lao is the biggest asshole this side of Nester.
- Gördüğünüz gibi, Bay Humper..... Günümüz gençleri için, eski randevular artık hafta sonlarından daha az önemli.
- So you see, Mr Humper,..... for the modern preadolescent, medieval dates are less vital than weekend ones.
Gerçek acıdır öyle değil mi, götoş?
Oh, ha, the truth hurts, doesn't it, ass humper?
Bu Humper Bumper.
It's the Humper Bumper.
Özledim çünkü iyi bir sürtünücü olman için koca bir sikin olmasına gerek yok.
I miss the dry hump'cause you don't need a big dick to be a good dry humper.
Ben de "Adımla, seni bar fahişesi. İşte benimki geliyor!"
And I'm like, "Step-off, bar-humper, here comes my bong Thomas."
" Saat 22.00'de eski Humper değirmenine 20,000 $ getirin.
They want 20,000.
Yüce koyun kamburu?
Great humper of sheep?
Buraya Dunlop demeliler, çünkü bu bir raket gibi.
They should call this place Dunlop, because it is one mother-humper of a racket!
Ama bu beyaz bayrak sallayan buffalonun gördüğü son şey... Kafasının uçuşu, flambe edilişi ve kaynatılması olmuş.
But the last thing this white flag waving buffalo humper saw coming, was his head being flayed, flambeed and boiled.
Bu beyaz bayrak sallayan... buffalonun gördüğü son şey... Hayır, hayır! Kafasının uçuşu, flambe edilişi ve kaynatılması olmuş.
But the last thing this white flag waving buffalo humper saw coming, was his head being flayed, flambeed and boiled.
- Hollywood'daki Grauman's Tiyatrosu'nun oralarda bir götçü var.
We got a, uh - - oh, we got a dry humper up by Grauman's on Hollywood.
Seni yaşlı sapık seni.
You old leg-humper.
Palyaço sapığı.
Clown humper.
Humper'da onu takip ediyordum kendini açığa çıkarmasını bekliyordum.
Waiting for him to out himself.
Leland, toplantısına travesti düzen birinin katılmasına memnun olmayacak.
- Well, he ain't gonna like some Tranny Humper at his sit-down.
Maken sevici, sağlık sınıfında sana yeni bir sevgili buldum.
Hey, dummy humper, I found you a new boyfriend in health class.
Şehirli ve tacizci bir yıldız avcısı var.
There's some underhanded, citified star-humper all up in my grill.
Gilly bir korkak ve Rodcocker da bir zaman yolcusu.
I mean, Gilly's a wuss, and Rodcocker is a time humper.
Bunu kraliçene ver. Bir sürü soruna sebep olacak.
Right, you be giving your queenie a frightsome curd-bloodling troggle-humper
Sorunların nedenlerini devlere mi vereceksin?
The troggle-humper I caught. You're giving it to the giants?
Kaybol balina sevici.
Buzz off, whale-humper.
Miss Humper ve Eli...
Come on!