Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ H ] / Hygiene

Hygiene перевод на английский

661 параллельный перевод
Hijyenle ilgili bir komite
A committee on hygiene
Bu türün dejenerasyonu temelde açlığa, hijyen eksikliğine ve enseste dayanıyor.
The degenaration of these people is caused mainly by hunger lack of hygiene, poverty and incest.
Önce sağIık.
Hygiene first...
- Hemşirenin ilk görevi temiz olmaktır.
- Yes, right! The first rule for a nurse is hygiene.
Durumlarla ilgilidir : Yaşam koşulları, hijyen, sağduyu.
It's concerned with conditions - living conditions and hygiene and common sense.
Bu daha çok hijyenle ilgili bir soruna benziyor... bu nedenle Sağlık Bölümüne başvurmanız daha iyi olur.
This really seems to be a question of hygiene, so you'd better try the Health Department.
İhbarcılarına söyle hijyen için ağızlarını yıkasınlar.
Ask your informers to shut up in the name of hygiene.
"Hijyenci çocuklar", sivrisinek öldürücüleri.
"Hygiene boys", Mosquito killers.
Kadın Hijyeni konusunda.
In Feminine Hygiene.
Hijyen bahanesi ile, mahkumları çırılçıplak soyarak gururla dipçikliylorlar.
Under the pretext of hygiene, nudity strips the inmates of all pride in one stroke.
Her yanınızdan sağlık fışkırıyor. Üstüne üstlük de güzelsiniz.
You, the picture of Beauty and Hygiene...
Sporculara hijyen gerek.
Athleticism requires a good hygiene.
Sonunda istediğimiz... biraz hijyen, biraz temizlik, mikroplardan arınma.
In the end what we need is... some hygiene, some cleanliness, disinfection.
Burası akıl hastanesi ve bizim işimiz zihin temizliği.
This is a mental hospital, and we're dealing with mental hygiene.
Bak burası bebek eşyaları reyonu, burası Ayakkabı, burası da hijyen ve iç çamaşırı İkisinin arasında 70 metre var.
Look well. From baby's department, to hygiene, to shoes and to lingerie that's easily 70 meters.
erkek ayakkabı reyonu, hijyen bölümü, Triko kısmı, gömleklerin yanından Bahçe aletleri, kumaş bölümü ve dışarı çıkarız.
men's shoes, hygiene, needlework, shirts garden tools and out via the fabrics department.
Modern hijyen uzmanlık sertifikası.
Certificate of merit in modern hygiene.
" Bize ev lazım. Kentin kenarındaki ana limanda ve çevremizde yaşanan hijyenle ilgili sorunları da çözmemiz gerekiyor.
" We need houses to solve the serious problem of the hygiene in our neighbourhood, in the center of the main port of the country.
Traş köpüğü pazarlamada klasik bir durumu belirterek başlayayım. Başta traş köpüğü olmak üzere, neredeyse tüm erkek hijyen ürünleri bizim meslektekilerin'modaya dayanıklı'dediği ürünlerdir.
Let me begin by acknowledging what has become axiomatic in the field of shaving cream distribution, namely that shaving cream, indeed almost all personal hygiene products for men are what we call fashion resistant.
Yazarımız Mösyö de Sade'la aynı fikirdeyim ki, bugünkü hamam dairemizde sahnelenen bu oyun akli ve fiziki hijyen için kullanılan bütün bu aletler yüzünden biraz bozulacak.
I agree with our author, Monsieur de Sade, that his play set in our modern bath house would be marred by all these instruments for mental and physical hygiene.
Bu kadar hijyen konuşmak yeter.
All right, so much for hygiene on the field.
Üniversitede hijyen okumalı.
She must major in hygiene.
Kişisel temizlik sorunları.
Personal hygiene problems.
Bu sonbahar, Denver'a gidip diş hijyeni okuma şansım var.
I... I've got a chance to go to Denver this fall and study dental hygiene.
Memur Parrot'la ben Hıfzısıhha Masası'ndanız.
Superintendent parrot and i Are from the hygiene squad.
Vivian Smith-Smythe - Smith kemo-hijyen bölümünden ortayla geçti.
Vivian Smith-Smythe-Smith has O-level in chemo-hygiene.
Eğitim vermek ve bu durumu çözmek büyüklere kalıyor.
Others have the task of education and hygiene.
Buna kişisel hijyen diyoruz.
We call it personal hygiene.
Tiyatro dünyasından diş temizliği dünyasına dönüyoruz.
From the world of the theater We turn to the world of dental hygiene.
Ben eğlenceli bir yerden bahsediyorum ; kaliteli kızlar, temiz çarşaflar... hijyenik bir ortam...
I'm talking about a proper sporting house, with class girls and clean linen and proper hygiene.
Bay Greasy, üzerinize alınmayın ama gıda alanında çalışıyorsak, hijyeni en ön planda tutmalıyız.
Mr. Greasy, don't think I'm being personal but we're when dealing with food products, hygiene must be our motto.
Hijyenik bir ortamdan söz edilemezdi.
It did not have hygiene conditions.
Taze ve dişi kalmak istiyorsanız, "Wild Flower" alın.
WOMAN : Because you wanna keep yourself fresh and feminine you'll wanna use Wild Flower for personal hygiene.
Doğrusunu istersen benim gibi, Kuzeyli hijyeni için fazlaca müstehcen biriysen... diş doktoru bir Iskoçyalı bayandan daha saygın birini bulman zor.
Mind you, if you're kinky for northern hygiene which I am... you can hardly find anything more compelling than a Scottish lady dentist.
Hiç hijyen yok!
No hygiene!
Dediğim gibi, bugün gıda hijyen ihtarı... vermemek için kendimi tutuyorum ama yarın geri geleceğim.
As I said, I shall refrain from serving a food hygiene notice today, but I shall return tomorrow.
Henüz mahkum edilmedim. Kişisel bakımıma özen göstermeliyim.
I haven't been convicted yet, and I'd like to maintain good hygiene.
Benzer şekilde, bundan önce de... CIA'nın deodorantına hayal gördüren bir ilaç... yerleştirdiğini iddia etmiştin.
Moving right along, the time before that... you claimed the CIA had planted a mind-bending drug... in your feminine hygiene spray.
"Buranın kötü hijyen koşulları nedeniyle kıç deliklerimizi kapıda bırakmayı öneriyorum."
The head dog said : "I suggest that due to poor hygiene here, our assholes be left at the door."
Özgünlük, bakım ve temizlik.
Originality, neatness and hygiene.
Akıl sağlığının ilk adımı hasta olduğunuzu kabul etmektir.
The first step to mental hygiene is admitting you're sick.
Memur Parrot ve ben Zabıta Ekibi'ndeniz.
Constable Parrot and I are from the Hygiene Squad...
Bu bölge, bir getto değil., Merkezi Hükümetin Techir bölgesidir... İnsani nedenlerden ve kamu hijyeni açısından.. Salgın Hastalıkların yayılmasını önlemek için otuzdokuz yıl
The Central Government advises this relocation is for humanitarian reasons and public hygiene... to prevent the spread of epidemics
Kişisel temizliğime hep önem veririm.
I ´ ve always had good hygiene.
Lise'deyken Sağlık Bilgisi derslerinin hiçbirini dinlemedin mi sen?
When you were in high school and you took Hygiene did you cut the how-not-to lecture?
Kişisel temizlikte büyük sorunlar yaşayacak gibiyiz.
It's gonna be pretty tough on the old personal hygiene.
Yoo, sadece biraz bakıma ihtiyacı var..
No, it just needs a little alignment hygiene.
O kadar az polis ağız temizliğine önem veriyor ki.
You know, sir, oral hygiene is something too many big-city cops overlook.
Demek temizliği seviyorsun, ha?
Good. So you like hygiene, huh?
SAĞLIK MÜZESİ
The Museum of Hygiene
Vajinal temizlik spreyi.
That's what they call them, feminine hygiene spray.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]