Iced перевод на английский
1,076 параллельный перевод
Her halde annesinin ölümünü kabul edemedi. Onu buzla kapladı ve televizyonun sesini sonuna kadar açtı.
I think when his mom died he just couldn't believe she was gone, so he just iced her down and kept that old TV goin and did what he had to do.
- Duble buzlu çay ne kadar?
- How about a tall iced tea?
Ice tea başımı döndürüyor biliyorsun.
This iced tea is making me giddy.
Bu Ice tea aslında..
This iced is tea is from...
Buzlu çaya ne dersin?
How about some iced tea?
- Buzlu çay.
- It's iced tea.
- Buzlu çay ister misin?
- Do you want some iced tea?
Üzgünüm, hiç buzlu çayım kalmadı.
I'm sorry, I don't have any iced tea left.
Berger'i orada haklamıştık patron.
That's where we iced Berger, chief.
Buzlu çay lütfen.
I'll have an iced tea, please.
Evet.Yani kafasına taş atmak bir yere kadar, fakat asla çıplak eliyle bir ayıyı öldüren birinin başını kesmezdim.
Yeah. I mean, throwing rocks is one thing, but I would never cut the head off of a guy... who iced a bear with his bare hands.
Sonra yakalandı.
And then he got iced.
- Buzlu çay?
Iced tea?
Oraya inecek uçakları da bize gönderecekler.
Totally iced. They'll send us their planes.
Hayatımda hiç kimseyi öldürmedim.
I never iced anyone in my life.
- İki buzlu çay.
- Right. - Two iced teas?
Beb buharlı sütle pişirilmiş buzlu kapuçina aldım.
I had this iced cappuccino with the steamed milk.
- Bu buzlu kahve.
- That's iced coffee.
Bundan sonra Batman'i tuzla buz eden adam diyecekler.
Now they'll call him the guy who iced the Batman.
Buzlu çayın Fransızcası.
It's French for iced tea.
Limonata, buzlu çay.
Lemonade, iced tea.
Buzlu çay mı, kola mı?
Iced tea or Kool-Aid?
Long island ice tea lütfen, Çok teşekkür ederim.
I'll have a Long Island iced tea this time. Thanks. A lot.
Long island ice tea'ye ne koyuluyordu Rita?
Oh. What goes into one, a Long Island iced tea? Rita.
Long island ice tea'nin ne olduğunu öğrenmeye çalıştım.
What the hell is a Long Island iced tea?
Kuryemiz bir polis tarafından öldürüldü.
Our courier's been iced by an L.A.P.D. agent.
Pekala, kim buzlu Bundy çayı ister?
All right, who wants Bundy iced tea?
Sana bir şeyler getireyim mi? Limonata, buzlu çay?
Can I get you something - some lemonade, some iced tea?
- Daha çok buzlu çay ister misiniz?
- Is it more iced tea ye be needing? - Okay.
Yaasanin bu adami dondurdugunu söylüyorlar.
They say the Bat iced this guy.
Eski çeteyi kimin yok ettigini.
To find out who has iced the old gang.
Afedersiniz, bayan, ben bir buzlu çay içeyim.
Excuse me, ma'am, uh... I could use a glass of iced tea.
Herif fazla ateşliydi.
Iced that guy.
Dört buzlu çay.
Four iced teas, Todd.
Long Island Buzlu Çay, limon sıkılmış.
Long Island Iced Tea with a squeeze of lime.
Özgür bir ruh gibi hissediyorum....... ve bu sözde sözde dondurmayla gerçekten eğleniyorum.
I feel like such a free spirit... and I'm really enjoying this so-called'iced cream.'
Buzlu raktajino, ekstra kremalı.
Iced raktajino, extra cream.
Buzlu kahve?
Iced coffee?
Biraz daha kalsana, buzlu çay falan içeriz.
Why don't you stay and have some iced tea or something?
Çok acıktım. - Bir salata, buzlu çay ve sos alayım.
I'll have a salad and iced tea and dressing on the side.
- En iyi adamlarımdan birini öldürdü.
- He iced one of my best men.
- Buzlu çaya ne oldu?
- What happened to the iced tea?
Anne, bize birer buzlu çay getirir misin?
Mother, would you get us some iced tea?
Ve buzlu çay.
And an iced tea.
Biraz buzlu çay ister misin?
Would you like some iced tea?
Eğer o çantada biraz buzlu çay varsa, çok makbule geçer.
If there's an iced tea in that bag, could be love.
Hayır, kendime buzlu çay yapıp sonra da enerji toplayacaktım, ama daha zamanım var.
No, I was just going to have some iced tea, and then split the atom, but that can wait.
Buzlu çay ister misiniz?
Would you like some iced tea?
Oh. buzlubir çay!
Ah, for an iced tea!
Bir buzlu çay!
An iced tea!
Domuzlarca buzlanmış sıradaki Arap olmak ister misin?
Wanna be the next Arab iced by the pigs? Well, me neither.