Incorporated перевод на английский
435 параллельный перевод
Hayır, yanıma bir arkadaş buldum.
No, I've incorporated.
Her şeyi içeriyor.
Everything's incorporated in it.
Plunkett A.Ş gelmiş!
Ah, Plunkett, Incorporated!
Beni dinle Plunkett A.Ş.
Listen to me, Plunkett, Incorporated.
Şimdi beni iyi dinle Plunkett A.Ş!
Now, listen, Plunkett, Incorporated!
Cinayet Şirketi'nin Başkanı. - Sessiz ol.
Head of Murder Incorporated.
Biliyorsunuz, Beecham nehrin öteki kıyısı. Ve her zaman Brender County olarak bilinmektedir. Ama anlayacağınız, Brender County, Idaho'ya bağlı.
You know, Beecham is on the other side of the river... and it was always incorporated in Brender County... but, you see, Brender County is in Idaho.
Ve biz Beecham'dakiler Brender County'ye bağlı olmadığımızı öğrendik. Çünkü Bass Nehri'nin diğer tarafında Nevada eyaletine aidiz.
We in Beecham found out... we had no right to be incorporated in Brender County... because from the other side of the Bass River... we belong in Nevada.
Bİliyorsun, Beecham nehrin öteki tarafında. Ve her zaman Brender County'de sayılıyordu 1936'yla şimdi arasında evlenenler yasal olarak evli değiller.
You know, Beecham is on the other side of the river... and it was always incorporated in Brender County between 1936 and now, you're not legally married.
Bir müteşebbis, World Enterprises Anonim Şirketi gibi muazzam bir imparatorluk kurmuşsa o artık bir müteşebbis değil, bir bankerdir.
When a promoter has promoted a colossus like World Enterprises Incorporated, he's no longer a promoter, he's a financier. - Oh, yes, yes, of course.
Bugün ve her gün deneyin. Şimdi haberler. Polis, Claude Mazard'ın gizemli bir şekilde ortadan kaybolduğunu açıkladı.
The police have just announced the mysterious disappearance of Claude Mazard, founder of the fabulous public utilities empire of World Enterprises Incorporated, under circumstances indicating foul play.
Ben de bir hikâye tıkırdattım ve bol kanlı yayınlarda uzmanlaşmış Kingsby Yayıncılık Şirketi'ne gönderdim.
So I pounded out a story on that... and I sent it up to the Kingsby Publications, Incorporated... specialists in gore.
"Kingsby Yayıncılık Şirketi oda 950, Meadson binası."
"Kingsby Publications, Incorporated. " Room 950, Meadson Building.
Raporumuza eklenmesi gerektiğini düşünüyorum.
I think it should be incorporated in our report.
- Kocamın Kraft Otelleri Anonim Şirketi'nde çalıştığını yazdığını görüyorum.
- I see that my husband has written... that he's employed by the Kraft Hotels, Incorporated.
- Shields Anonim Sineması
Shields Pictures Incorporated.
"Filmin yazarı tarafından yapılan küçük değişiklikler.." "önemli ölçüde değiştirilmemiştir."
Minor changes incorporated in the story by the film authors have not significantly altered its course and sense. "
Pratt Whitney Şirketi.
Pratt and Whitney Incorporated.
- Ne zaman askere alındılar?
- When have they incorporated?
Burası Paramutual Pictures Incorporated ve başarılı film şirketlerinden birinin iç beyni.
This is Paramutual Pictures Incorporated, and the inner working brain of a company of successful movie-makers.
Vartann'a göre, bu kaplıcaları 2 yıl önce satın almış, ve işini burda yapmaya başlamış.
This is a doctor's office? According to Vartann, Dr. Malaga bought the spa two years ago and incorporated his practice.
Kelly bana ortak cinayet işlemeyi teklif etti,... bu olsa olsa ulusal çapta bir şantaj ortaklığı olurdu.
Kelly came to me with an idea, like, uh, Murder Incorporated. Only this would have been Blackmail Incorporated - nationwide.
Önemli bir bilgi hafıza bankalarımıza dâhil edilmemiştir.
One critical item of information that has never been incorporated into the memory banks of any Earth ship.
Uzay keşiflerinin ilk yıllarından bu yana, gemilere, korbomite adı verilen bir madde dâhil edilmiştir.
Since the early years of space exploration, Earth vessels have had incorporated into them a substance known as corbomite.
Onlar, sistemin çok zarif bir gerekçesiydi, sistemin onlara biçtiği kendi rollerini oynuyorlardı.
it was a very elegant alibi of the system, playing his game the system incorporated it.
Frekansı kapsülün içinde yer alan bir patlatma düzeneğine ayarlanmıştır.
It is tuned to an exploding device which is incorporated within the capsule.
Hackl ve Tucker Anonim.
Hackl and Tucker, Incorporated.
Siz hani şu sigorta yolsuzluğuna karışan şirkette adı geçen doktorsunuz, öyle değil mi?
You're the fellow... with the Medicaid collecting business... who incorporated and went public, right? Something like that?
Yediğin her şeyin adında illa ki "balon" var.
Everything you eat has to have the word "balloon" incorporated in the title.
Ama ekimde CAGTRI anonim şirket olacak. Elde edilecek 500 milyon..!
But in October, CAGTRI will be incorporated 500 million!
Stüdyolar, tek ve çift yatak odası seçenekleri hizmetinizdedir. Genel Yapı A.Ş., Star Şirketi Departmanı sundu.
Studios, one bedroom and two bedroom apartments are now available from Starko, a division of General Structures Incorporated.
Splurge İthalat Şirketi, 17.
Splurge Imports Incorporated. Dock 17.
Lex Luthor Şirketi.
Lex Luthor Incorporated.
- Birleşik Küstahlık!
Chutzpah Incorporated!
Harold A.Ş.
Harold's Incorporated.
Bu tasarımda kullanılan bazı teknolojilerin daha önce hükümetiniz tarafından yasaklanmış olduğunu duydum.
I understand that the transfer of certain technologies incorporated in this design were at one time restricted by your government.
Baskılı kibritler. "Norm Peterson Anonim Şirketi, Muhasebecilik Firması"
Printed matches. "Norm Peterson Incorporated, An Accountancy Firm."
Bu bana bir cinayet filminin senaryosu gibi geldi.
It sounds like the screenplay to "Murder Incorporated".
"Bıraktırıcı A.Ş." de yöntemlerimiz gayet radikaldir.
Our methods here at Quitters Incorporated are rather radical.
Bıraktırıcı A.Ş. çok önemli bir şahsiyet tarafından kurulmuştur.
Quitters Incorporated was endowed by a very important person.
Bıraktırıcı A.Ş.'ye.
To Quitters Incorporated.
Birleşik de diyebiliriz.
Incorporated, if you will.
Kaynaşmak ya da birleşmek istemiyorum.
I don't want to be merged or incorporated.
Shifrin Anonim işçi, deneyimsiz.
Oh, look at this. Shifrin Incorporated Laborer, no experience.
Vincent Benedict şirketi.
Vincent Benedict incorporated.
Bir vakıf.
It would have to be legally incorporated and all.
Ya da Brooklyn'e gelen ve Cinayet Anonim Şirketi hesabına... bir tanığın beynini dağıtan Rus Yahudisinin öyküsü.
Or the Russian Jew who reaches Brooklyn... and bludgeons a witness on behalf of Murder, Incorporated.
Elbette, ama bunu kişisel mitolojinizle birleştirdin.
Yeah, but you incorporated it into your private mythology.
Ben de onun programını kendiminkine kattım.
So I incorporated her programs back into my own.
Mazard, World Enterprises Anonim Şirketi adlı muhteşem bir imparatorluğun kurucusuydu. Söz konusu şartlar, bunun bir cinayet olduğunu gösteriyor.
At the same time, World Enterprises Incorporated have offered a reward of $ 10,000 for any information as to his whereabouts, dead or alive.
Virgil Smith'in hukuk bürosu.
One of his people did the legal work when they incorporated this town. 1750.