Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ I ] / Insufficient

Insufficient перевод на английский

426 параллельный перевод
Kaynak ve insan gücü olarak yetersiziz.
We have insufficient crew and limited resources.
Peki ya bana verilen önem Çin hükümetini bu değiş tokuşu yapmaya zorlayacak kadar büyük değilse?
What if my importance is insufficient to force the Chinese government to make this exchange?
Kurt Haas, yeterli iş birliği yapmayan... sivil halka anında misilleme... yapılması emri verdi.
Kurt Haas, has ordered instant retaliation... for the insufficient cooperation of the civilian population.
Daha fazlasını yapamasak da belki herbirimiz bir parça bilgi parıltısı yakalayabilirsek insanlığın gerçek hakkındaki rüyasına mütavazi ve yetersiz olan birşeyler katabiliriz.
But no one of us can do much if each of us perhaps can catch some glimpse knowledge which modestly insufficient itself may add to man's dream of truth.
Hayır hayır. daha sonra delil yetersizliğinden davayı düşüreceğiz.
We'll drop the case later for insufficient evidence.
Bu adaya hükümet veraset vergisi yüzünden el koydu.
This island has been taken over by the government for insufficient payment of inheritance taxes.
Delil yetersizliğinden.
Insufficient evidence.
Gençliğin alelacele benimsenmiş inançları yetersiz kaldığında...
It is when the hastily adopted beliefs of youth are insufficient...
Yetersiz kanıttan şartlı tahliye.
provisional liberty based upon insufficient evidence.
Krematoryum'in yetersiz kaldığı zamanlarda ise, ölüleri yakmak için dışarda büyük odun ateşi hazırlandı.
When the crematoria prove insufficient, pyres are set up.
Gövdelerden - Kelimeler yetersiz.
From the bodies - Words are insufficient.
Biraz kilo kaybı kifayetsiz gıda almak neticesiyledir.
Likely lost a little weight due to an insufficient diet but...
Kanıt yetersizliği, efendim.
There was insufficient evidence, sir.
Her zamanki gibi. Yetersiz zehirle.
The usual way, insufficient poison.
Bu yeterli değil, Bay Bookman.
( death ) Insufficient, mr. Bookman.
Siz de gidebildiğiniz kadar gitmişsiniz ama ne yazık ki yeterli olmamış.
Unfortunately, you went as far as you could go, which was insufficient.
Yeterli de diyebiliriz, yetersiz de diyebiliriz efendim.
You can say it's enough or you can say it's insufficient.
Alfa 60 tarafından düzenlenmiş bir görevin işleme konması için basit bir eğitim genellikle yetersiz kalır.
A simple instruction is usually insufficient to put into execution a task set by Alpha 60
O zamandan beri iki kez tutuklanmış, ama yeterli kanıt olmadığı için salıverilmiş.
Twice arrested since then, but released for insufficient evidence.
O halde bir Hıristiyan'ı buna riayet ettiği için... suçlamak kanuna sığmaz.
It is therefore insufficient in law... to charge any Christian to obey it.
- Bununla beraber?
- However? - An insufficient mass, sir.
Hanu'dan alınan istihbaratta Kızılderililer, Araphao şeflerinin öncülüğünde diğer savaşçılarında katılımıyla, 1876 Kasımının 23 ünde, savaş planlarını gerçekleştirmiş kaleyi ele geçirmiştir... bu saldırı süresince ve aylarca... susuz, yiyeceksiz ve yeterli erzak ve malzemeden yoksun bir şekilde...
Information gathered from Hanu... War Chief of the Arapaho war party... captured with his followers, November 23, 1876... reveals that plans... for the attack had been under consideration for several months... and was motivated by lack of food... and insufficient equipment and supplies... for the Arapahos to care for themselves.
Aslına bakarsanız, delil yetersizliğinden suçlamayı düşürdük.
In fact, we just dropped the charges for insufficient evidence.
1960 : taammüden adam öldürmekle suçlandı, delil yetersizliği.
1960 : manslaughter charge, insufficient evidence.
Vulcan'da durmak için yeterli zamanımız yok.
Insufficient time to stop off at Vulcan.
Yetersiz kanıt, her zaman tehlikeye davettir, Kaptan.
Insufficient facts always invites danger, captain.
Yeterli bir cevap değil. Her şeyin orijin kaynağı vardır.
Insufficient response.
- Yetersiz cevap. - Gücünün kaynağı nedir?
Insufficient response.
- Yetersiz cevap.
- He's dead. - Insufficient response.
Yeterli güvenlik desteği konulmamış.
Insufficient safeguards built in.
Senin muhalefetine tepkileri, yetersiz verisi olan ya da çelişik veriye sahip bir bilgisayarın tepkisi gibiydi.
Their reaction to your defiance was remarkably similar to the reaction of a computer, when fed insufficient or contradictory data.
Yetersiz veri.
Insufficient data.
- Amacı nedir? Daha fazla analiz için yetersiz bilgi var.
Insufficient data for further analysis.
Beyni oradan benim gibi konuşabilmek için yeterli enerji üretemiyor.
Although his mind generates insufficient energy for him to speak from there as I do. - Doctor.
Belki Melkotluların dönemle ilgili yeterli bilgileri yok.
Perhaps the Melkotians have insufficient data about this era.
Yeterli veri olmaması nedeniyle, bilgisayarların olasılık tahminleri yararsız.
Computer probability projections are useless due to insufficient data.
Yetersiz bilgi.
No analysis due to insufficient information.
"Yetersiz veri" yeterli değil, Mr. Spock.
"Insufficient data" is not sufficient, Mr. Spock.
- Yetersiz veri.
- Data insufficient.
Nihai amacın nedenleri için veri yetersiz.
Data insufficient for determination of end purpose.
O engelleri ortadan kaldırmak için daha fazla adama ihtiyacımız var.
With the resources we have at hand... it might be insufficient
... yönetim ise gelecek ay için tüm kategori baskılar için % 2'lik bir zam teklifi sundu. Yani zararına çalışacağız ancak 7 ay sonra kâra geçebilir duruma geleceğiz. Bu teklif oldukça yetersiz bunu müzakere etmemiz lazım.
Management is now proposing 2 % for all categories next month... and, later, a progressive recovery... that would cover our demands in only 7 months... we think these proposals are insufficient... and we will discuss them.
Yetersiz gülme - boşanma nedeni.
Insufficient laughter - grounds for divorce.
Genel bir deyişle şikayet yetersizdir... ve bir davranışın suç oluşturduğuna dair... davacının iddiaları sağlam bir temele dayanmamaktadır...
That is, a general statement... that a complaint is insufficient... and a demerit which argues that the specific allegations... of a plaintiff are without foundation.
Edindiğimiz veriler yetersiz.
Insufficient data received.
Doğal olarak eğer bu ikinci ufak şok meydana gelmezse hesaplamalarımın yetersiz kanıtlara dayandığını ispatlar.
Now, if that second minor shock doesn't occur, it proves my computations are based on insufficient evidence.
Adresi eksik yazdığım için geri geldi.
And it came back because of insufficient postage.
Yetmez ki!
It's insufficient.
Mağdurlar sadece savaştan kaynaklanmıyorlardı, barınak bulamayan yüksek miktardaki göçmen nüfus, yiyecek veya su sıkıntısı çektikleri toplama kamplarına sürüldüler.
The victims, were not only the result of the war alone, since a large nomadic population unable to find refuge, was herded into improvised concentration camps, in which there was insufficient food or water.
Tedbirler yetersiz kalırsa daha fazlasına sarılacağız.
If the precaution are insufficient we'll adopt more.
# Her iki tarafı da dinledikten sonra, yargıçlar şu karara varmıştır : # Dirx'in, Van Rijn'ın kendisine evlilik vaadinde bulunduğu iddiasına... #... yeterli kanıt bulunamamıştır ancak, davacı Dirx'in, Titus'ı mirasçısı olarak kabul etmeye devam etmesi koşuluyla, Van Rijn kendisine derhal 160 Florin, Dirx hayatta kaldığı sürece de her yıl 200 Florin aylık ödeyecektir.
After hearing both parties, the commissioners pass the verdict that for Dirx'claim as to Van Rijn's wedding vows insufficient proof has been produced but that nevertheless Van Rijn is fined to pay 160 guilders at once and 200 guilders annually for the rest of her life provided that claimant maintains her testament fully in favour of Titus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]