Isabel перевод на английский
2,353 параллельный перевод
Isabel yüzünden mi hamile kaldı yani?
She got pregnant because of Isabel?
Emilia, bu güzel bir şey Isabel'in ölümünün ortaya çıkardığı güzel bir şey.
Emilia, this is a good thing, like something good came out of Isabel's death.
Isabel Greenleaf Woolf.
Isabel GreenleafWoolf.
Siz de Isabel hakkında böyle hissediyor musunuz?
Don't you feel that about Isabel?
- O benim torunumdu. - Buraya Isabel için geldim.
She was my granddaughter.
- Adını ağzına bile alayım deme.
I'm here for Isabel. Don't you dare say her name.
- Isabel'in ölümü, insanları inciteceğin anlamına gelmiyor.
I know. Isabel's death doesn't make it okay for you to hurt people.
Şu hayattaki her şey Isabel ile ilgili değil.
Not everything in the fucking world is about Isabel.
Isabel!
Isabel!
Isabel, cezalandırılman gerektiği için ölmedi.
Isabel's not dead because you needed to be punished.
Bu konuyu konuşmak için Jack'i aradım, o da bana Isabel'in öldüğü gece olanları anlattı.
I called Jack to talk about it, and he told me what happened the night Isabel died.
Kazara Isabel'i öldürmüş olabileceğini açıkladım.
Yes, you could have accidentally killed Isabel.
Isabel'i sevdiğini ve onu öldüremeyeceğini söyledi.
He said that you loved Isabel and that you couldn't have killed her.
Doktor olduğum için gerçekte Isabel'e ne olduğunu bulacağımı düşündü.
He said because I'm a doctor, I could find out what really happened to Isabel.
Daha kesin bir şeyler söylemesini istedim o da Isabel'in boğulduğuna dair hiçbir kanıtın olmadığını söyledi.
SIDS. I asked for more specific conclusions, and she said there's absolutely no evidence to suggest that Isabel was smothered.
Üst frenulumda yırtık, nefes alamamaya dair belirtiler akciğerlerde kan beneklenmeleri Isabel'in durumunda ise boğulduğuna dair hiçbir kanıt yokmuş.
a torn upper lip frenulum, signs of positional asphyxia, dots of blood in the lungs, and in Isabel's case, there was no evidence that she'd been smothered.
Isabel'in ölümünün Ani bebek ölümü sendromu olduğundan % 100 emin.
Yeah, she's 100 % secure in her conclusions that Isabel died from SIDS.
Bana Isabel'i öldürmediğimi söyledi.
And she told me I couldn't have killed Isabel.
Isabel'in odası için olanlardan biri.
It's the one from Isabel's room.
Isabel'i melek olarak çizmiştim.
I made Isabel an angel.
Sence öldüğünde Isabel'e ne olmuştur?
What do you think happened to Isabel when she died?
Bu Isabel!
This is Isabel!
Isabel üçe kadar sayacak.
Isabel's gonna count to three.
Ve Isabel.
And, Isabel...
Çünkü arkadaşlarımdan....... hiç birisinin bunlardan haberi olmadıklarını öğrenince çok şaşırmıştım. Böylece Hayden Panettiere, Isabel Lucas,... hepimiz bir araya gelip, bir karar aldık. "Tamam oraya gidiyoruz" dedik.
I was shocked that I was the only surfer in my surfing community that knew about this, so Hayden Panettiere, Isabel Lucas, we all connected, and we made the decision, okay, we're going to paddle out.
Sadece bir kaç arkadaşla, Isabel House'taki geleneksel toplantımıza gideceğimizi haber vermek istedim. Dışarıda otobüs bekliyor. Gelmek isterseniz diye haber vereyim dedim.
Just to let you know there's a bunch of us going to go up as far as Isabel House for a little traditional session - - a bus outside to take us there, you know, if you wanted to follow us up later on or something.
Isabel'e ilk görüşte âşık olduğunu söylemişti.
He said with Isabel, it was love at first sight.
Daha sonra, 26 Mart 1976'da Arjantin'deki bir askeri darbe Isabel Perón hükümetini devirmek istiyordu.
Then, on March the 24th of 1976 a military coup overthrown the government of Isabel Perón in Argentina.
2008 yılında, Naomi Klein, Isabel Morel'le beraber Villa Grimaldi'yi ziyaret etti.
In 2008, Naomi Klein visited Villa Grimaldi with Isabel Morel, the widow of Orlando Letelier.
Ben Isabel.
I'm Isabel.
- Tamam, Isabel, Senin sıran.
- All right, Isabel, You're up.
Bana Eric'in lanet bir insan kiraladığını söylemen gerekirdi, Isabel.
You should have told me Eric hired a fucking human, Isabel.
Summit'ten Isabel.
- Isabel, from the summit.
Isabel için her şeyi yaparım.
- Well, I would do anything for Isabel.
Mesela Isabel'le hiç kavga ediyor musunuz?
Like do you and Isabel ever fight?
Son zamanlarda Isabel'le kavgalarımızın çoğunun sebebi dönüşüm konusunu gündeme getirmem. Bir anda susar, tartışmaya dahi girmez.
Lately, the thing Isabel and I have been fighting about the most is whenever I bring up the subject of her turning me she just shuts down.
Bizi Isabel'le Eric yolladı.
Isabel and Eric sent us.
Özellikle de Isabel beni yatağa attığında.
Especially when Isabel took me to bed.
Isabel görevi devralmalı.
Isabel should take over.
Isabel Hodes, grubun beyni.
Isabelle Hodes.
- Isabel, beklemek zorundalar, tamam mı?
- Isabel, it's gonna have to wait, okay?
Hayır. Sorun Isabel.
No, it's Isabel.
- Isabel, o daha yeni doğmuş.
- Isabel, he's a newborn, okay?
Isabel, kimse hapse gitmiyor.
Isabel, nobody's going to jail.
Isabel, bebeğe yardım edebilmemiz için hastanede kalması gerek.
Isabel, the baby needs to stay in the hospital so we can take care of him.
- Müsaadenle Isabel.
- Excuse us for just a moment, Isabel.
Isabel'i sevdiğini biliyorum ama bu Çocuk Koruma Servisinin işi.
I know you're fond of Isabel, but this is a case of child endangerment.
Ama Isabel yanlış bir şey yapmadı.
But she didn't do anything wrong.
Isabel.
Isabel.
- Bu Isabel ile ilgili.
- This is about Isabel.
- Isabel'le ilgili falan değil!
- This is not about Isabel!