Isles перевод на английский
544 параллельный перевод
Buradaki kayalar, Britanya Adaları'ndaki en eski kayalar.
The rocks here are the oldest in the British Isles.
Adaların, denizlerin ve yedi sarayın prensi Ahmed.
Ahmed, Prince of the Isles, of the Seas, and of the Seven Palaces.
Adaların ve denizlerin prensi.
Prince of the Isles and the Seas.
İngiliz adaları açıklarında şiddetli bir kasırga bekleniyor.
Strong northwesterly gales all coasts of the british isles.
Ve rüzgar esince, antiloplar kadar hızlı giderler... ve seni Hint ve Çin adalarına götürürler.
And when the wind blows, they go as fast as antelopes... and carry you to the isles of India and China.
Hint ve Çin adalarına.
To the isles of India and China.
Western Isles'a.
The Western Isles.
Western Isles'a doğru denize açılma...
Sail for the western...
Ama adalarda asla uzun süre iyi kalmaz.
Ah, but it never stays fine for long in the isles.
- Western Isles'ın en iyi şahin eğitmeni.
- The greatest falconer in the Western Isles.
Ruairidh, Western Isles Otel'inde olacağız.
Ruairidh, we'll be at the Western Isles Hotel.
Adaların lordunun kızını arıyordu ve onunla evlenmek istiyordu.
He sought the daughter of the lord of the isles in marriage.
- Adaların Lordu, kızını ona vermeyi reddetti.
- The lord of the isles refused to give away his daughter.
İngiltere'de 20 milyon hoşnutsuz kadın var ve her biri bir kitap yazıyor.
20 million discontented females in the British Isles and every blessed one of them is writing a novel.
Marslılar, Britanya Adalarının stratejik öneminin farkındaydılar.
The Martians plainly knew the strategic significance of the British Isles.
Mürettebat adalardan, dünyanın dört bir yanından gelmişti :
The crew came from all the isles of the sea, all the ends of the earth :
Yunan adaları ya da öyle bir yerdi.
The Grecian isles or somewhere.
Talihli Adalarda, elbette.
The Fortunate Isles, of course.
Fakat Talihli Adalarda St. Rogers'in ne işi var?
But what would St. Rogers do in the Fortunate Isles?
O tekneye bineceğim ve Talihli Adalara yelken açacağım.
I'm going to get in that boat and I'm going to set sail for the Fortunate Isles.
Talihli Adalara yelken açmadıkça.
Unless we just sail off to the Fortunate Isles.
Talihli Adalara yelken açmaktan söz ettin. Neden olmasın?
You said sail to the Fortunate Isles, why not?
Bir gün Talihli Adalarda buluşabileceğimizi söylemiştik.
We said we might meet one day in the Fortunate Isles.
Talihli Adalar için bu yeter mi?
Will that do for the Fortunate Isles?
Frankland, taşra piskoposu. Ne değeri varsa artık.
Frankland, Bishop of the outer isles... for what they're worth.
Tahrip derecesi, İngiliz adalarının şimdiye dek asla yaşamadığı oranda olurdu.
The scale of it... Destruction like the British Isles has never seen before.
Fotoğrafı ve eşgali tüm İngiliz adalarına dağıtılmıştı.
His photograph and description were distributed throughout the British Isles.
Çiçekleri, adaların müziğini
The flowers, the music of the isles
# Bali'den Lima'ya Güney Denizi adaları boyunca #
From Bali to Lima, across the South Sea isles
- Bu yüzdenmi ingiliz adalarından geliyorsun?
So you come from the English Isles?
Tehlikeli bir rotaydı. özellikle de Sado adası ile Noto yarım adası arasında. Su iblislerinin yaşadıkları deniz kayalıkları çok tehlikeliydi.
Navigating was dangerous especially between Sado's isles and Noto's peninsula, where the sea was hostile and sowed with reefs.
Gaddar Macdonwald isyanını Batı Adaları'ndan sürdürdü.
The merciless Macdonwald led his rebellion from the Western Isles.
Bu adalardaki en sağlam kale.
The strongest castle in these isles.
Dünya, Almanya'nın İngiliz adalarına saldırmasını bekliyor.
The world waits as Germany prepares to throw itself on the tiny British Isles :
Kuzeye, Kelt Adalarına doğru gidiyorlar, peki ama niye?
They're moving north towards the Celtic Isles, but why?
26 Kasımda, altı uçak gemisi Japonya'nın kuzeyindeki Coral adalarından ayrıldı.
26 November, six carriers left the Coral Isles north of Japan.
Normalde İngiliz Adaları'nda yetişmeyen ağaçları, yetiştirmişler.
And they've grown trees that can't grow in the British Isles. So I went there.
Isles Lordu, başının bir belâdan... kurtulmasına yardım ettiği için atalarımdan birine vermiş.
The Lord of the Isles gave it to an ancestor of mine. He helped him out with a spot of trouble.
Geçen gece deniz filomuzun İngiliz adalarındaki üstünlüğü onları zor durumda bıraktı.
Last night, the Navy and the Luftwaffe lightened their stranglehold on the British Isles.
Bu yaz neden siz de Aran Adası'na gelmiyorsunuz?
Why don't you come for an excursion to the Aran Isles this summer?
Bu sırada, kocam metresiyle tatil yapıyordu. Çok güzel bir opera sanatçısı olan, Alexandra Isles ile.
At that moment, my husband was vacationing with his mistress, the very beautiful soap-opera actress, Alexandra Isles.
Bayan Isles boşanmıştı ve eski bir dostumuz olan, Kont Billy Botsky'nini kızıydı.
Mrs. Isles, a divorcée, was the daughter of an old friend, Count Billy Botsky.
Alexandra Isles bile onun aleyhine tanıklık yaptı.
Even Alexandra Isles testified against him. Guilty.
Bize Alexandra Isles hakkında anlatabileceğin başka bir şey var mı?
Is there anything more you can tell us about Alexandra Isles?
Chuck bizim Alexandra Isles uzmanımızdır.
Chuck is our Alexandra Isles expert.
Tüm fiyaka ve gösterişi ile İngiliz kumarhanesi.
Gambling with all the glitz and glamour of the British Isles.
Sargasso Denizi'ndeki 100 adadan birinden, sizin Bermuda Şeytan Üçgeni dediğiniz bir yerden.
Any one of 100 isles in the swells of the Sargasso Sea, in an area you call the Bermuda Triangle.
Takımada boyunca okyanus sömürgecileri bu dağınık adacıklara taşıdı.
Right across the archipelago the ocean carried colonists to this scattered isles
24 saat aralıksız yağan kar Britanya adaları ve kuzey Avrupa'yı etkisi altına aldı.
It's been 24 hours now since the snow started falling across the British Isles and over Northern Europe. It shows no signs of letting up.
Yunan adalarından birinde bir yatta.
On a yacht somewhere in the Greek Isles.
Billy Botsky'nini kızı, Alexandra Isles.
Billy Botsky's daughter, Alexandra Isles.