Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ I ] / Isu

Isu перевод на английский

59 параллельный перевод
Isu, bu kadarı yetmez mi?
Isu, don't you think this is enough?
Isu...!
Isu...!
Isu, olmaz!
No, Isu!
Isu...
Isu...
Yeter artık be, Isu?
Isu, will you cut it out?
Isu, rahat bırak onu.
Isu, leave her alone.
Isu'nun hayaliyle birlikte toplantıyı da bitirdik sanırım.
I guess with Isu's dream story, the meeting is finished.
Isu, neyin var?
Isu, what's wrong?
Isu, yaptığın kahramanlığı duydum.
I've heard of your heroic deed, Isu.
Sana güveniyorum.
I'm counting on you, Isu.
Isu, bu da ne?
Isu, what's this?
Marin, hep yardımıma ihtiyacı olanların yardımına koşacağım yerlere gitmenin hayalini kurdum. Isu.
Look Marin, I've always thought I'd go someplace, if somebody asked me for my help.
Yine şaka yapıyorsun, değil mi? Öyle olduğunu söyle.
Isu, you're just kidding around like you always do.
Isu, kâbus falan mı görüyorsun?
Isu, are you having a nightmare?
Ben, Saki Köyünden Isu.
I'm Isu from the village of Saki.
Isu'ya söz verdim.
It's the promise I made with Isu.
Isu benim için dönecek.
Isu is definatly coming back for me.
Döndüğünde burada olmamam demek, ona ihanet etmem demektir.
If I'm not here when Isu comes back, it'll mean I've betrayed him.
Isu'nun ne zaman döneceğini bilmiyorsun sonuçta.
You don't know when Isu is coming back.
Bendeniz, Saki Köyü'nden Isu.
My name is Isu of the Village of Saki.
Böylece Isu da geri döner.
Then I'm sure Isu will be back.
Her şeyi sana bırakıyorum, Isu!
I'll leave everything to you, Isu!
Isu mu?
Is it Isu?
Evet, havai fişekleri Isu ateşliyor.
Yes, that Isu is shooting those fireworks.
Isu?
Isu?
Ne oldu, Isu?
What's wrong, Isu?
Isu, olamazsın.
Isu, you can't.
Sekiz yıl önceki olayın bir şekilde faturası mı çıkarılıyor, Mulder ISU'yu terk ettiği için mi?
Is this payback for what happened eight years ago, because Mulder quit the ISU?
Hayır, o sizin. 9 ISU.
No, he is. Nine ICU.
Yarın ISU Otto'nun ifadesini alacak.
Tomorrow, ISU will get Otto's side.
Yarın, ISU Otto'nun ifadesini alacak.
Tomorrow ISU will get Otto's side.
- Isu. - Söyle.
Isu.
Isu!
Isu!
IŞu an onun için yapabileceğin birşey yok
There's nothing I can do for him right now.
Neden işu kurdela dansını geri getirmek istiyorsun?
Who are you gonna bring to this ribbon-cutting dance?
Bu bir İSU.
It's a UCAV.
Daha önce İSU görmüştüm ama böylesi ilk kez karşıma çıkıyor.
I've seen drones before, but I've never seen anything like that.
Hükümet uzun süredir İSU kullanmadığını söylüyor, değil mi?
The government has been denying use of domestic drones for a very long time, all right?
Süper gizli ve ileri derecede gelişmiş programa sahip bir İSU tasarlandığına dair bazı söylentiler hatırlıyorum. VenPax adında orduyla iş yapan yerli bir şirket.
I seem to recall some chatter about a drone coming out of a super-secret advanced development program- - a branch of a local military contractor named VenPax Systems.
Yardım etmek isterdim beyler ama açıkçası bu özel İSU'nun bizim olduğunu onaylamam veya inkar etmem mümkün değil.
I'd like to help you guys out, but the truth is I can neither confirm nor deny that this particular UAV belongs to us.
- Bir İSU'yu nasıl kaçırırsın ki?
How do you hijack a drone?
Birisi şirketin İSU'yu yönlendiren sinyalini bozmuş ve sahte bir KKS verisiyle aracı kaçıran kişinin istediği yere indirmiş.
Somebody jammed VenPax's control signal to the UAV, fed it false GPS data, and made it land wherever the hijacker wanted it.
Adamlarımdan biri İSU'yu düşürmek için bir kaç el ateş etmiş.
One of my guys got a few shots off at the drone, trying to bring it down.
Aradığınız İSU hakkında biraz daha bilgi getirdim.
I got some more Intel on that drone you're looking for.
İSU'lar sanat şaheseri olsalar da hâlâ şaşırtıcı derecede gelişmemiş teknolojiye sahipler.
As far as drones go, they may be state-of-the-art, but the technology is still incredibly immature.
Bir İSU kaçırmanı sağlayacak her türlü aleti sokağındaki hırdavatçıdan alabilirsin demek.
It means that you can buy all the equipment you need to hijack a drone at your local hardware store.
Tek sorun, frekansına girmem için İSU'dan en fazla 180 metre uzaklıkta olmalıyım.
Only problem is, got to be within 200 yards from the drone to tap into the frequency.
Adamın biri telefon etti ve İSU saldırılarını üstlendi çavuşum.
Sarge, some guy just called claiming he's responsible for the drone attacks.
İSU'larınızın Orta Doğu'da katlettiği yüzlerce insanın yanında hiç kalır.
But it's nothing compared to the hundreds killed by your drone attacks in the Middle East.
Ses programıyla İSU pilotunun konuşmasını parçaladım ve sesini tekrar düzenledim.
I broke down the drone pilot's call with a wave modulator and I unscrambled his voice.
Tek yapmam gereken, İSU'ya yeterince yaklaşmak. - Gerisini bu bebek halledecek.
All you got to do is get me close enough to the drone, and this puppy will do the rest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]