Iğrençsin перевод на английский
1,358 параллельный перевод
Çok iğrençsin!
You are so disgusting!
- Sen iğrençsin!
- You are so disgusting.
Lanet geri zekâlı. Lanet sapık, iğrençsin...
You fucking retard... fucking twisted, disgusting fucking...
Gerçekten çok iğrençsin.
You really are disgusting.
Çok iğrençsin. Nesin sen, dilenci mi?
You're so disgusting What are you, a beggar?
Ciddiyim iğrençsin.
Seriously.
Çok iğrençsin, kes şunu ve bizi buradan dışarı çıkar.
You're so disgusting. Stop it and let's get out of here.
Çok iğrençsin, biliyorsun değil mi?
You really are disgusting, you know?
Kes şunu, iğrençsin!
Stop it, you're horrible!
- Tanrım, Çok iğrençsin!
- My God, you're so gross!
Hayatta olmaz. Çok iğrençsin.
No way, you're being so obnoxious.
Barbie, iğrençsin ama yine de seni seviyorum.
( manly voice ) barbie, you are gross, but I still love you.
Çok iğrençsin.
You are just so vile.
- Gerçekten iğrençsin,
- You really are disgusting.
Hiçkimse yanına bile oturmuyor, çok iğrençsin.
No-one will even sit next to you, you're so disgusting.
Her şeyi içkiye ve kadına yatırdın, iğrençsin.
Traded it all in for booze and broads, you're disgusting.
- İğrençsin La Fleur.
- You suck, La Fleur.
İğrençsin...
You disgusting...
İğrençsin!
You're obnoxious!
İğrençsin!
Irritating
Lanet sapık, iğrençsin...
You're a fucking runt, that's what you are.
- İğrençsin.
- You're disgusting.
- İğrençsin.
- You're gross.
İğrençsin, dostum!
I want to make... - You suck ass, buddy!
İğrençsin.
You're rotten.
- İğrençsin.
- You're so gross.
"Oo kızım, iğrençsin! Tam aradığımız şey."
" Get this ho shit out my house.
Sen çok iğrençsin.
You're so disgusting.
İğrençsin! Lanet olası!
You suck!
- İğrençsin!
That's bad!
İğrençsin!
You're gross.
- İğrençsin, Larry.
- Disgusting, Larry.
- İğrençsin..
- You suck.
İğrençsin.
You're full of shit.
İğrençsin!
You suck!
İğrençsin.
You suck.
İğrençsin.
Ha ha ha.
- İğrençsin.
- Oh, ick.
Asıl konu, iğrençsin.
The point is, you suck.
- İğrençsin!
- You suck!
İğrençsin!
You suck.
- İğrençsin. Plastik hayvanlar aracılığıyla şeytanların seninle konuştuğunu uydurdun ama seninle konuşmuyorlardı, aynı benimle konuşmadıkları gibi.
You make up this story about demons talking to you through plastic animals, when nothing talks to you just like nothing talks to me.
- İğrençsin Joel
- That's gross, Joel.
İğrençsin.
You know what, that's really sick.
- İğrençsin.
- that's just nasty.
İğrençsin.
That's disgusting.
- İğrençsin!
- You're horrible!
- İğrençsin.
That's disgusting.
İğrençsin.
You fucking suck.
- İğrençsin.
- You suck.
İğrençsin.
You're disgusting.