Jesus перевод на английский
43,995 параллельный перевод
oğlunu kaybettiğine üzgünüm.
Jesus Christ, I'm sorry you lost your son.
Oh Tanrım!
Oh Jesus Christ.
Hayret bir şey!
Jesus.
- Tanrım!
- Jesus!
- Hayretler olsun!
It's not gonna happen. - Jesus, Mary and Joseph!
İnanmıyorum.
Jesus Christ.
- Hayretler olsun,
- Jesus, Mary and Joseph.
Korktum.
Jesus.
Tanrı aşkına David.
Jesus, David.
İsa seni seviyor Madalyn.
Jesus loves you, Madalyn.
İsa bana ateş etti.
Jesus shot at me.
- Kahrolası İsa Peygamber.
- Goddamn Jesus Christ.
Bana söyler misin, İsa Mesih ne zaman bağış çanağı tutmuş?
You show me once where Jesus Christ passed out a collection plate.
İsa'ya ihtiyacın var.
You need Jesus.
İsa da sana kalsın, istemiyorum.
And I don't want Jesus, thank you very much.
İsa kendini bile kurtaramadı.
Oh, Jesus couldn't save himself.
İsa'nın nonoş olduğunu bilmeyen yoktu.
Jesus was as queer as a three-dollar bill.
Aman Tanrım.
Oh, Jesus Christ.
Tanrım!
Jesus!
Tanrım.
Jesus Christ.
Tanrım.
Jesus.
Tanrım!
Jesus Christ!
Tanrım, Elvis'ten bile fazla hap kullanıyorsun.
Jesus, dude, you eat more pills than Elvis.
Tanrım, bütün katı rezerve etmişiz.
Jesus, booked the whole damn floor.
Tanrım, Jon!
Jesus, Jon!
- İsa Mesih.
Jesus christ.
- Ama Gary, İsa beyazdı.
Woman # 2 : But, gary, jesus was white.
- Hayır, İsa siyahiydi.
No, jesus was black.
- Hayır, İsa beyazdı.
No, jesus was white.
Gençler, İsa Yahudi idi.
Guys, guys, jesus was jewish.
Tanrım.
- Jesus. - Oh.
Fena!
Jesus.
Hanımefendi, kemer ışığı yanıyor.
- Miss, the seat belt light is on. - Jesus.
Tanrım, bu kadar kızgın olacağımı tahmin etmezdim.
Jesus, who knew I could be so angry?
- Tanrı aşkına Nancy.
- Aw, Jesus, Nancy.
Şu Yüce İsa.
Hmm? That's Jesus Christ.
Bir Yüce İsa.
A Jesus Christ.
Yüce İsa'lardan biri.
Some Jesus Christ.
İsa o kokuşmuş eski mezarından tırmanıp çıkana kadar ahali onun için yumurtalarını hindiba ve biberle boyardı.
Until the day that Jesus Christ crawled out of his stinky old grave, folks would paint eggs with dandelions and paprika.
Ne cüretle evime gelip tamamen Nasıralı İsa'ya sararsın ve çarmıhta ölmüş diğer tüm İsa'lara ve hatta ölmemiş olanlara?
How dare you come into my home and uncork all over Jesus of Nazareth, and all the other Jesuses who died on the cross, and even the ones who didn't?
Yüce İsa.
Jesus Christ.
Evet, elbette, çünkü İsa gerçek.
Right, of course,'cause... Jesus is real. Hmm.
İsa, sen onu hayata döndürmeden önce kendi kıyametini yaşadı mı?
Did, um... did Jesus go through his own apocalypse before you brought him back to life?
Yok, İsa'yı hayata ben döndürmedim.
Oh, I didn't bring Jesus back to life, no.
Yüce İsa için değil.
not for Jesus Christ.
Sen de Yüce İsa değilsin.
And you're no Jesus Christ.
İsa'ya yemin olsun ki yaparım.
I swear to Jesus.
Tanrı aşkına, dostum.
Jesus Christ, man.
Tanrım, Tanrım.
Whoa, Jesus.
Tanrım, bebeğim
Jesus, baby.
Tanrım, bu kadar uzun süre sana ne kadar rastladı?
Jesus, what the fuck took you so long?