Joi перевод на английский
44 параллельный перевод
- Peldor joi, Odo.
"Peldor joi," Odo.
- Sana da Peldor joi, Binbaşı.
"Peldor joi" to you too, Major.
Peldor joi.
Peldor joi.
"Peldor joi," Şef.
"Peldor joi," Chief.
Hem Joi seni mahfeder.
Plus, Joi will kick your ass anyway.
Joi bir bok yapamaz.
Joi ain't gonna do a goddamn thing.
- Hangi kız? - Joi.
- What little girl?
Arayıp suratıma kapatıyor.
- Joi. She keeps calling, hanging up.
Joi, gel otur.
Joi, come sit.
- Joi bu sabah onunla konuşmuş.
- Joi spoke to him this morning.
Joi'nin sağlık sigortası masrafları karşılayacak.
Joi's health insurance will cover it.
Joi, görülen o ki, bahsettiğimiz ağrı kesiciyi verebileceğiz.
Joi, looks like we're able to provide that pain medication we talked about.
Joi Abbott seni arıyor.
Joi Abbott's on the phone for you.
Merhaba Joi.
Hi, Joi.
Joi sorun ne?
Joi, what's wrong?
Joi.
Joi? Joi.
- Joi. Ne oluyor?
- What's going on?
Ateşi 38'e çıkınca Joi endişelenmiş.
His temp spiked to 101.
Joi ona reçete yazacağını söyledi.
Joi said you wanted a prescription.
Ama Joi'ye ilaçları verdin.
But you gave Joi the meds?
Joi Abbott kafeteryada bayıldı. Taşikardi. 1 30.
Joi Abbott fainted in the cafeteria, tachycardic at 130.
Joi, oğlunun sağlık sorunu ne?
What's your son's medical condition?
- Joi Abbott'ın test sonuçları geldi.
I just got the labs back on Joi Abbott.
Joi'nin neden o kadar kötü göründüğü belli oldu.
No wonder Joi looks like hell.
"Rüzgâr arkadan esince... ... Swallow adaya doğru ilerledi." Merhaba Joi.
"This time, with the wind aft, and a good one the swallow fairly raced to the island with her wing..."
Joi, kendine bakmaya başlamazsan, ne ona ne de kızına yararın dokunacak.
If you don't take care of yourself you won't be much help to him or your daughter either.
- Merhaba Joi.
Hey, Joi.
- Joi nasıl?
- How's Joi?
- Joi?
- Joi?
Joi neden sağlık görevlilerini çağırdın?
Joi, why did you call the paramedics?
Joi, babasının olduğunu hiç söylemiş miydi?
Did Joi mention there was a father?
Polis şu anda Joi Abbott'ın evine gidiyor.
The police are on their way to Joi Abbott's house.
Joi arayınca ilk uçağa yetiştim.
Joi called and I caught the first flight out.
Üzgünüm. Espri anlayışımı ıslanınca ve üşüyünce kaybediyorum... ve rahatsız olmaya başlıyorum.
I tend to lose my joi de vivre when I'm cold, wet and starting to chafe.
- Hiç içinden gelen bir şey yok.
- No "joi du vivre."
Joi woo, kardeşim.
Joi woo, brother.
Venus'ün sahibi Joi'yi biliyor musun?
You know Joi who owns Venus?
"Firavun" Joi?
Joi "Pharaoh"?
"Firavun" Joi ile Einar Skakki peşimdeyken mi?
With Joi "Pharaoh" and Einar Skakki on my ass?
"Firavun" Joi ile Einar Skakki İzlanda'da çığır açmışlar.
Joi "Pharaoh" and Einar "Skakki" were true Icelandic pioneers.
Punk döneminde speed yaygınlaşınca Joi'nin işleri büyümeye başlamış.
When speed became the "it" drug during the punk era, the ball truly started to roll for Joi.
Bu işi enerji patlamasıyla yaptığını düşünüyoruz.
We think that This thing has something to do with his... Excessive joi de vivre.