Kaçmamalıyım перевод на английский
23 параллельный перевод
Kaçmamalıyım.
I guess you're right.
Kaçmamalıyım.
I must not run.
Zor vakaları ele alma sorumluluğumdan kaçmamalıyım.
I mustn't evade my responsibilities to take on difficult cases.
Yeni çocuk! Kaçmamalıyım!
I mustn't run away.
Kaçmamalıyım!
I mustn't run away!
Kaçmamalıyım, kaçmamalıyım, kaçmamalıyım, kaçmamalıyım.
I mustn't run away. I mustn't run away. I mustn't run away. I mustn't run away.
Kaçmamalıyım!
I MUSTN'T RUN AWAY!
Kaçmamalıyım.
I must NOT run away.
Kaçmamalıyım, kaçmamalıyım, kaçmamalıyım, kaçmamalıyım...
I can't run away, I can't run away, I can't run away, I can't run away...
Kaçmamalıyım!
I can't run away!
Kaçmamalıyım...
I can't run away...
Bir ayıdan asla kaçmamalıyım.
I don't have to outrun the bear.
Kaçmamalıyım.
I mustn't run away.
Belki de artık kaçmamalıyız. Ve yollarımızın kesişmesine izin vermeliyiz?
Maybe we should stop running and just let them have their way with us.